Exodus 10:7
Print
And Pharaoh’s servants said unto him, “How long shall this man be a snare unto us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Knowest thou not yet that Egypt is destroyed?”
And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a trap to us? Let the men go, so that they may serve the Lord their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?”
And Pharaoh’s servants said to him, How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God; do you not yet understand and know that Egypt is destroyed?
And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the Lord their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship the Lord their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”
Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man trap us in a corner like this? Let the people go so that they can worship the Lord their God. Don’t you get it? Egypt is being destroyed!”
Pharaoh’s servants said to him, “How much longer must this fellow be a snare for us? Let the people go and worship Adonai their God. Don’t you understand yet that Egypt is being destroyed?”
the king's officials asked, “Your Majesty, how much longer is this man going to be a troublemaker? Why don't you let the people leave, so they can worship the Lord their God? Don't you know that Egypt is a disaster?”
And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?
And Pharao's servants said to him: How long shall we endure this scandal? let the men go to sacrifice to the Lord their God. Dost thou not see that Egypt is undone?
Then the officials asked Pharaoh, “How long will we be trapped by these people? Let the men go to worship the Lord their God. If you don’t let them go, before you know it, Egypt will be destroyed!”
Pharaoh's officers said to him, ‘Will you let this man bring trouble to us for ever? Allow the people to go. Then they can worship the Lord their God. Surely you understand by now that this man has destroyed Egypt!’
Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go so that they may serve the Lord, their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?”
Then Pharaoh's servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?”
Then Pharaoh's servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?”
·The king’s [L Pharaoh’s] officers asked him, “How long will this man ·make trouble for [L be a snare to] us? Let the ·Israelites [L men] go to ·worship [serve] the Lord their God. Don’t you know [L yet] that Egypt is ·ruined [destroyed]?”
Then Pharaoh’s servants said unto him, How long shall he be an offence unto us? let the men go, that they may serve the Lord their God: wilt thou first know that Egypt is destroyed?
Then Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man hold us in his grip? Let the Israelite men go to worship the Lord their God. When will you realize that Egypt is ruined?”
The king's officials said to him, “How long is this man going to give us trouble? Let the Israelite men go, so that they can worship the Lord their God. Don't you realize that Egypt is ruined?”
Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare to us? Let the men go, so that they may worship Yahweh their God. Don’t you realize yet that Egypt is devastated?”
The king’s officers asked him, “How long will this man make trouble for us? Let the Israelite men go to worship the Lord their God. Don’t you know that Egypt is ruined?”
Then the officials of Pharaoh told him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go so they may serve the Lord their God! Don’t you realize yet that Egypt is about to be destroyed?”
Then Pharaoh’s slaves said unto him, How long shall this man be a snare unto us? Let the men go that they may serve the LORD their God; knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the Lord their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the Lord their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
And Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?”
And the servants of Pharaoh said to him, “Until when will this be a snare for us? Release the men so that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?”
The court officials now came to Pharaoh and asked him, “Are you going to destroy us completely? Don’t you know even yet that all Egypt lies in ruins? Let the men go and serve Jehovah their God!”
Pharaoh’s servants said to him, “How long are you going to let this man harass us? Let these people go and worship their God. Can’t you see that Egypt is on its last legs?”
Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, so that they may serve the Lord their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?”
Then Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man hold us in his grip? Let the Israelite men go to worship Yahweh their Elohim. When will you realize that Egypt is ruined?”
But Pharaoh’s servants said to him, “How long will he be a snare for us? Let the people go to serve the Lord, their God. Do you not yet realize that Egypt is being destroyed?”
Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the people go, so that they may serve the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is destroyed?”
Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not realize that Egypt is destroyed?”
The ministers of Pharaoh said to him, “How long will he be a snare to us? Let this people go to serve the Lord, their God. Otherwise Egypt may be ruined.”
The king’s officers asked him, “How long will this man make trouble for us? Let the Israelites go to worship the Lord their God. Don’t you know that Egypt is ruined?”
Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?”
Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a trap for us? Let the people go. Then they’ll be able to worship the Lord their God. After everything that’s happened, don’t you realize that Egypt is destroyed?”
Pharaoh’s officials said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is ruined?”
Pharaoh’s officials said to him, ‘How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God. Do you not yet realise that Egypt is ruined?’
Then Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?”
Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man bring trouble to us? Let the men go, so they may worship the Lord their God. Do you not yet understand that Egypt is destroyed?”
Pharaoh’s officials now came to Pharaoh and appealed to him. “How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the Lord their God! Don’t you realize that Egypt lies in ruins?”
Pharaoh’s officials said to him, ‘How long shall this fellow be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?’
Pharaoh’s officials said to him, ‘How long shall this fellow be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?’
Pharaoh’s officials said to him, “How long shall this fellow be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?”
Pharaoh’s officials said to him, “How long shall this fellow be a snare to us? Send the people away, so that they may serve the Lord their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?”
And Pharaoh’s avadim said unto him, How long shall this man be a mokesh (snare) unto us? Let the anashim go, that they may serve Hashem Eloheihem; knowest thou not yet that Mitzrayim is destroyed?
And Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?”
And Pharaoh’s servants said to him, “How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the Lord their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?”
Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Send the men, so they may serve Adonai their God. Don’t you realize yet that Egypt is being destroyed?”
Servants (to Pharaoh): How much longer will you let this man trap us? Why don’t you just release the people and let them go serve the Eternal their God? Look around you! Don’t you see that Egypt is in ruins?
Pharaoh’s servants said to him, “How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don’t you yet know that Egypt is destroyed?”
Forsooth the servants of Pharaoh said to him, How long shall we suffer this offense? Deliver the men, that they make sacrifice to their Lord God; seest thou not that Egypt hath perished? (And Pharaoh’s servants said to him, How long shall we suffer this tribulation?/How long shall this man bring trouble upon us? Let those people go, so that they can worship the Lord their God; seest thou not that Egypt hath been destroyed?)
And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain