Exodus 12:37
Print
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children.
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children.
Now the Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides [the women and] the children.
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about 600,000 men on foot, besides women and children.
¶ And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand able-bodied men on foot, besides their families.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth. They numbered about six hundred thousand men on foot, besides children.
The people of Isra’el traveled from Ra‘amses to Sukkot, some six hundred thousand men on foot, not counting children.
The Israelites walked from the city of Rameses to the city of Succoth. There were about 600,000 of them, not counting women and children.
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot [that were] men, besides children.
And the children of Israel set forward from Ramesse to Socoth, being about six hundred thousand men on foot, beside children.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth. There were about 600,000 men, not counting the small boys.
The Israelites travelled from Rameses to Succoth. There were about 600,000 men who walked. There were also many women and children.
The Israelites set out from Rameses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides their families.
And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
And the people of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
The ·Israelites [L sons/T children of Israel] traveled from Rameses to Succoth [C both were in the Nile Delta]. There were about six hundred thousand men ·walking [L on foot], not including the ·women and children [L children].
Then the children of Israel took their journey from Rameses to Succoth about six hundred thousand men of foot, besides children.
The Israelites left Rameses to go to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, plus all the women and children.
The Israelites set out on foot from Rameses for Sukkoth. There were about 600,000 men, not counting women and children.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth, about 600,000 soldiers on foot, besides their families.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth. There were about 600,000 men walking. This does not include the women and children.
About 600,000 Israeli men traveled from Rameses to Succoth on foot, not counting children.
¶ And the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, not counting the children.
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
And the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from the little ones.
And the Israelites set out from Rameses to Succoth; the men were about six hundred thousand on foot, besides dependents.
That night the people of Israel left Rameses and started for Succoth; there were six hundred thousand of them, besides all the women and children, going on foot.
The Israelites moved on from Rameses to Succoth, about 600,000 on foot, besides their dependents. Hebrews and non-Hebrews alike set out, not to mention the large flocks and herds of livestock. They baked unraised cakes with the bread dough they had brought out of Egypt; it hadn’t raised—they’d been rushed out of Egypt and hadn’t time to fix food for the journey.
Then the children of Israel journeyed from Rameses to Sukkoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
The Israelites left Rameses to go to Succoth. There were about six hundred thousand men on foot, plus all the women and children.
The Israelites set out from Rameses for Succoth, about six hundred thousand men on foot, not counting the children.
Now the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from children.
Now the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from children.
The children of Israel traveled from Rameses to Succoth. There were six hundred thousand men on foot, not counting children.
The Israelites traveled from Rameses to Succoth. There were about six hundred thousand men walking, not including the women and children.
The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about 600,000 men on foot, plus their dependents.
The Israelites traveled from Rameses to Sukkoth. There were about 600,000 men old enough to go into battle. The women and children went with them.
The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
Then the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
The people of Israel traveled from Rameses to Succoth. There were about 600,000 men on foot, and also the women and children.
That night the people of Israel left Rameses and started for Succoth. There were about 600,000 men, plus all the women and children.
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides children.
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides little ones.
And the Bnei Yisroel journeyed from Rameses towards Sukkot, about 600,000 gevarim on foot, not counting women and children.
And the people of Israel journeyed from Ram′eses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
And the people of Israel journeyed from Ram′eses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, besides women and children.
Then Bnei-Yisrael journeyed from Rameses to Succoth, about 600,000 men on foot, as well as children.
The Israelites left and traveled from Rameses to Succoth. There were about 600,000 men, plus all the women and children.
The children of Israel traveled from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, in addition to children.
And the children of Israel went forth from Rameses into Succoth, almost six hundred thousand of footmen, without little children and women; (And the Israelites went forth from Rameses unto Succoth, almost six hundred thousand men on foot, not counting the women and the little children;)
And the sons of Israel journey from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, apart from infants;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain