Ezekiel 19:3
Print
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
‘When she [the royal mother-city] brought up [Jehoahaz] one of her cubs, He became a [young] lion, And he learned to catch and tear the prey; He devoured men.
And she [the royal mother-city] brought up one of her cubs [Jehoahaz]; he became a young lion and he learned to catch the prey; he devoured men.
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
She singled out one of her cubs and he became a strong young lion; he learned to tear flesh and devour humans.
One of her cubs she singled out: he became a young lion, he learned to seize his prey, he became a man-eater.
She taught one of them to hunt, and he learned to eat people.
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
One of her cubs gets up. He has grown to be a strong young lion. He has learned to catch his food. He killed and ate a man.
She taught one of her children to catch animals for food. As he grew, he started to eat people.
She raised up one of her cubs. When he became a young lion, he learned to tear his prey. He even ate humans.
And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
And she brought up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
When she ·brought up [reared] one of her cubs, he became a ·strong [L young] lion [C King Jehoahaz; 2 Kin. 23:31–34; Jer. 22:10–12]. He learned to tear ·the animals he hunted [prey], and he ·ate [devoured] people.
And she brought up one of her whelps, and it became a lion, and it learned to catch the prey, and it devoured men.
One of the cubs she raised became a young lion. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.
She raised a cub and taught him to hunt; he learned to eat people.
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After he learned to tear prey, he devoured people.
She brought up one of her cubs. And he became a strong lion. He learned to tear the animals he hunted. And he ate people.
She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler— to eat human beings.
And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and it learned to catch the prey and to devour men.
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
So she brought up one of her cubs; He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.
And she raised up one from her cubs; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.
One of her cubs, King Jehoahaz, grew into a strong young lion and learned to catch prey and became a man-eater.
Sing the blues over the princes of Israel. Say: What a lioness was your mother among lions! She crouched in a pride of young lions. Her cubs grew large. She reared one of her cubs to maturity, a robust young lion. He learned to hunt. He ate men. Nations sounded the alarm. He was caught in a trap. They took him with hooks and dragged him to Egypt.
When she brought up one of her whelps, he became a lion and learned to catch his prey; he devoured men.
One of the cubs she raised became a young lion. He learned to tear apart the animals he hunted. He ate people.
One cub she raised up, a young lion he became; He learned to tear apart prey, he devoured people.
When she brought up one of her cubs, He became a young lion, And he learned to tear his prey; He devoured people.
‘When she brought up one of her cubs, He became a lion, And he learned to tear his prey; He devoured men.
She raised up one of her cubs; he grew into a young lion, and he learned to tear apart his prey; he devoured men.
When she brought up one of her cubs, he became a strong lion. He learned to tear the animals he hunted, and he ate people.
She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.
One of them was Jehoahaz. He became a strong lion. He learned to tear apart what he caught. And he became a man-eater.
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
She brought up one of her cubs, and he became a strong lion. He learned to tear the prey and he became a man-eater.
She brought up one of her cubs, And he became a young lion; He learned to catch prey, And he devoured men.
She brought up one of her little ones, and he became a lion. He learned to catch his food. He ate men.
She raised one of her cubs to become a strong young lion. He learned to hunt and devour prey, and he became a man-eater.
She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
She raised up one of her cubs; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured humans.
And she brought up one of her cubs; it became a strong lion, and it learned to tear teref (prey); it devoured adam.
And she brought up one of her whelps; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
And she brought up one of her whelps; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.
When she raised up one of her cubs, he became a young lion. When he learned to tear prey, he devoured people.
She trained one of her own, and he became a strong and fierce lion. He learned to hunt and tear into his prey; he became a man-eater.
She brought up one of her cubs. He became a young lion. He learned to catch the prey. He devoured men.
and led out one of her little lions; he was made a lion, and he learned to take prey, and to eat men.
And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain