Ezekiel 39:9
Print
“‘And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the javelins and the spears; and they shall burn them with fire seven years,
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
And [when you, Gog, no longer exist] those who live in the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both the [large] shields and the bucklers (small shields), the bows and the arrows, the war clubs and the spears; and for seven years they will burn them.
And [when you, Gog, are no longer] they who dwell in the cities of Israel shall go forth and shall set on fire and burn the battle gear, the shields and the bucklers, the bows and the arrows, the handspikes or riding whips and the spears; and they shall burn them as fuel for seven years,
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
“‘Then the inhabitants of Israel’s cities will go out, kindle fires, and burn the weapons—the small and large shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them to make fires.
Those who live in Israel’s cities will go out and kindle a fire with the weapons—shield and buckler, bow and arrow, spear and lance. They will burn them with fire for seven years.
“‘Those living in Isra’el’s cities will go out and set fire to the weapons, to use as fuel — the shields, breastplates, bows, arrows, clubs and spears; they will use them for fire seven years;
When that day comes, the people in the towns of Israel will collect the weapons of their dead enemies. They will use these shields, bows and arrows, spears, and clubs as firewood, and there will be enough to last for seven years.
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make fires with them seven years.
And the inhabitants shall go forth of the cities of Israel, and shall set on fire and burn the weapons, the shields, and the spears, the bows and the arrows, and the handstaves and the pikes: and they shall burn them with fire seven years.
“At that time people living in the cities of Israel will go out to the fields. They will collect the enemy’s weapons and burn them. They will burn all the shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use the weapons as firewood for seven years.
Then those who live in Israel's towns will go out. They will pick up the weapons and they will burn them. They will burn the small and large shields, the heavy sticks, the throwing sticks and the sharp pointed sticks (swords). They will use them to make their fires. They will have enough wood for seven years of fires.
Then those who live in the cities of Israel will go out and set the weapons on fire and burn the small shields and large shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use them as firewood for seven years.
“Then those who dwell in the cities of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, clubs and spears; and they will make fires of them for seven years,
“Then those who dwell in the cities of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, clubs and spears; and they will make fires of them for seven years,
“‘Then those who live in the cities of Israel will come out and make fires with the enemy’s weapons. They will burn them, both large and small shields, bows and arrows, war clubs, and spears. They will use the weapons to burn in their fires for seven years.
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall burn and set fire upon the weapons, and on the shields, and bucklers, upon the bows, and upon the arrows, and upon the staves in their hands, and upon the spears, and they shall burn them with fire seven years.
Those living in the cities of Israel will go out. They will set fire to weapons and burn them. They will burn small and large shields, bows and arrows, and war clubs and spears. They will burn them for seven years.
The people who live in the cities of Israel will go out and collect the abandoned weapons for firewood. They will build fires with the shields, bows, arrows, spears, and clubs, and have enough to last for seven years.
“Then the inhabitants of Israel’s cities will go out, kindle fires, and burn the weapons—the bucklers and shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them to make fires.
“‘Then those who live in the cities of Israel will go out. They will make fires with the enemy’s weapons and burn them. They will burn both large and small shields. They will burn bows and arrows, war clubs and spears. They will use the weapons to burn in their fires for seven years.
“After all this happens, the people who live in the cities of Israel will be kindling fires for seven years, using small shields, large shields, bows, arrows, clubs, personal weapons, and spears to do so.
And those that dwell in the cities of Israel shall go forth and shall set on fire and burn weapons, and shields and bucklers, bows and arrows, and handstaves, and spears, and they shall burn them in the fire for seven years:
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
“Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and large shields, bows and arrows, war clubs and spears; and for seven years they will make fires of them.
“ʻ“And the inhabitants of the towns of Israel will go out, and they will set ablaze, and they will kindle a fire with a weapon and a small shield and a shield, with a bow and with arrows, and with hand clubs and with spears, and so they will light a fire with them, a fire lasting seven years.
“‘The people of the cities of Israel will go out and pick up your shields and bucklers, bows and arrows, javelins and spears, to use for fuel—enough to last them seven years.
“People will come out of the cities of Israel and make a huge bonfire of the weapons of war, piling on shields large and small, bows and arrows, clubs and spears, a fire they’ll keep going for seven years. They won’t need to go into the woods to get fuel for the fire. There’ll be plenty of weapons to keep it going. They’ll strip those who stripped them. They’ll rob those who robbed them. Decree of God, the Master.
Those who dwell in the cities of Israel shall go and make fires with the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs and the spears, and they shall burn them with fire for seven years.
Those living in the cities of Israel will go out. They will set fire to weapons and burn them. They will burn small and large shields, bows and arrows, and war clubs and spears. They will burn them for seven years.
Everyone living in the cities of Israel shall go out and set fire to the weapons, buckler and shield, bows and arrows, clubs and spears; for seven years they shall make fires with them.
“Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both bucklers and shields, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.
“Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and bucklers, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.
Then those who dwell in the towns of Israel will go forth and set fire to the weapons to provide themselves with fuel—bucklers and shields, bows and arrows, clubs and spears—and they will make fires of them for seven years.
“‘Then those who live in the cities of Israel will come out and make fires with the enemy’s weapons. They will burn them, both large and small shields, bows and arrows, war clubs, and spears. They will use the weapons to burn in their fires for seven years.
“‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling—the shields, bows and arrows, war clubs and spears—they will burn them for seven years.
“ ‘ “At that time those who live in the towns of Israel will go out and light a fire. They will use it to burn up the weapons. That includes small and large shields. It also includes bows and arrows, war clubs and spears. It will take seven years to burn all of them up.
“‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
‘“Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up – the small and large shields, the bows and arrows, the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
“Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set on fire and burn the weapons, both the shields and bucklers, the bows and arrows, the javelins and spears; and they will make fires with them for seven years.
“Then those who live in the cities of Israel will go out and make fires to burn up the objects of war. They will burn battle-coverings, bows and arrows, heavy sticks, and spears. For seven years they will use them to make fires.
“Then the people in the towns of Israel will go out and pick up your small and large shields, bows and arrows, javelins and spears, and they will use them for fuel. There will be enough to last them seven years!
Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, hand-pikes and spears—and they will make fires of them for seven years.
Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, hand-pikes and spears—and they will make fires of them for seven years.
Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, handpikes and spears—and they will make fires of them for seven years.
Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, clubs and spears—and they will make fires of them for seven years.
And they that dwell in the towns of Yisroel shall go forth, and shall use for fuel and set on fire the weapons, both the mogen and the bucklers, the keshet and the khitzim, and the clubs, and the spears, and they shall burn them with eish sheva shanim;
“Then those who dwell in the cities of Israel will go forth and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, handpikes and spears, and they will make fires of them for seven years;
“Then those who dwell in the cities of Israel will go forth and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, handpikes and spears, and they will make fires of them for seven years;
“The inhabitants of Israel’s cities will go out and kindle fires with the weapons—shields and breastplates, bows and arrows, war clubs and spears. They will make fires with them for seven years.
Eternal One: Those dwelling in the cities of Israel will leave and make huge bonfires with all of Gog’s weapons—body and chest shields, bows, arrows, clubs, and spears. The troops will be so numerous and their weapons so many that Israel will have fuel to burn for seven years.
“‘“Those who dwell in the cities of Israel will go out, and will make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs and the spears, and they will make fires with them for seven years;
And dwellers shall go out of the cities of Israel, and they shall set afire, and shall burn armours, shield and spear, bow and arrows, and staves of hand, and shafts without iron; and they shall burn those in fire by seven years. (And the inhabitants shall go out of the cities of Israel, and they shall set on fire, and shall burn the arms, or the weapons, yea, shield and spear, bow and arrows, and hand-staffs, and shafts without iron; and they shall have enough weapons to burn for seven years.)
And gone out have the inhabitants of cities of Israel, And they have burned and kindled [a fire], With armour, and shield, and buckler, With bow, and with arrows, And with hand-staves, and with javelins, And they have caused a fire to burn with them seven years,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain