Ezekiel 31:6
Print
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under his shadow dwelt all great nations.
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; and under its branches did all the beasts of the field bring forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.
‘All the birds of the sky made their nests in its twigs, And under its branches all the animals of the field gave birth [to their young], And all of the great nations lived under its shadow.
All the birds of the heavens made their nests in its boughs, and under its branches all the wild beasts of the field brought forth their young and under its shadow dwelt all of the great nations.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
All the birds of the sky nested in its branches, and all the animals of the field gave birth beneath its boughs; all the great nations lived in its shade.
All the birds in the sky made nests in its branches; all the beasts of the field gave birth under its boughs, and in its shade, every great nation lived.
In its boughs all the birds of the air had their nests, beneath its branches all the wild animals gave birth to their young, and all great nations lived in its shade.
Birds built nests in its branches, and animals were born beneath it. People from all nations lived in the shade of this strong tree.
All the fowl of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all the great nations.
And when he had spread forth his shadow, all the fowls of the air made their nests in his boughs, and all the beasts of the forest brought forth their young under his branches, and the assembly of many nations dwelt under his shadow.
All the birds of the sky made their nests in the branches of that tree, and all the animals of the field gave birth under the branches of that tree. All the great nations lived under the shade of that tree.
All kinds of birds built their nests among its leaves. Under its branches, the wild animals gave birth. All the great nations lived in its shade.
All the birds in the sky nested in its boughs. All the wild animals in the countryside gave birth under its branches, and all the mighty nations lived in its shade.
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations.
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth to their young, and under its shadow lived all great nations.
All the birds of the ·sky [heavens] made their nests in the tree’s ·limbs [boughs; Dan. 4:12, 21]. And all the ·wild animals [beasts of the field] gave birth under its branches. All great nations lived in the tree’s shade.
All the fowls of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all mighty nations.
All the birds made their nests in its branches. All the wild animals gave birth to their young under it. All the powerful nations lived in its shade.
Every kind of bird built nests in its branches; The wild animals bore their young in its shelter; The nations of the world rested in its shade.
All the birds of the sky nested in its branches, and all the animals of the field gave birth beneath its boughs; all the great nations lived in its shade.
All the birds of the sky made their nests in the tree’s branches. And all the wild animals gave birth under the tree’s branches. All great nations lived in the tree’s shade.
The birds in the sky made nests in its boughs; all the beasts of the field gave birth under its branches. All the great nations rested in its shade.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches all the beasts of the field brought forth their young, and under his shadow dwelt many Gentiles.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.
All the birds of the sky nested in its boughs, And under its branches all the beasts of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
In its branches all the birds of the heaven made their nest, and under its branches all the animals of the field gave birth, and in its shadow all the many nations lived.
The birds nested in its branches, and in its shade the flocks and herds gave birth to young. All the great nations of the world lived beneath its shadow.
In the eleventh year, on the first day of the third month, God’s Message came to me: “Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, that pompous old goat: “‘Who do you, astride the world, think you really are? Look! Assyria was a Big Tree, huge as a Lebanon cedar, beautiful limbs offering cool shade, Skyscraper high, piercing the clouds. The waters gave it drink, the primordial deep lifted it high, Gushing out rivers around the place where it was planted, And then branching out in streams to all the trees in the forest. It was immense, dwarfing all the trees in the forest— Thick boughs, long limbs, roots delving deep into earth’s waters. All the birds of the air nested in its boughs. All the wild animals gave birth under its branches. All the mighty nations lived in its shade. It was stunning in its majesty— the reach of its branches! the depth of its water-seeking roots! Not a cedar in God’s garden came close to it. No pine tree was anything like it. Mighty oaks looked like bushes growing alongside it. Not a tree in God’s garden was in the same class of beauty. I made it beautiful, a work of art in limbs and leaves, The envy of every tree in Eden, every last tree in God’s garden.’”
All the fowl of heaven made their nests in its boughs; and under its branches all the beasts of the field gave birth; and under its shadow all great nations lived.
All the birds made their nests in its branches. All the wild animals gave birth to their young under it. All the powerful nations lived in its shade.
In its branches nested all the birds of the sky; Under its boughs all the wild animals gave birth, And in its shade dwelt all the mighty nations.
All the birds of the sky nested in its twigs, And under its branches all the animals of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
‘All the birds of the heavens nested in its boughs, And under its branches all the beasts of the field gave birth, And all great nations lived under its shade.
All the birds of the air rested in its boughs. Under its branches, all the wild animals of the field gave birth to their young, and numerous people of every race dwelt in its shade.
All the birds of the sky made their nests in the tree’s limbs. And all the wild animals gave birth under its branches. All great nations lived in the tree’s shade.
All the birds of the sky nested in its boughs; under its branches all the beasts of the field gave birth; in its shade all the great nations lived.
All the birds in the sky made their nests in its limbs. All the wild animals had their babies under its branches. All the great nations lived in its shade.
All the birds of the sky nested in its boughs, all the animals of the wild gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
All the birds of the sky nested in its boughs, all the wild animals gave birth under its branches; all the great nations lived in its shade.
All the birds of the heavens made their nests in its boughs; Under its branches all the beasts of the field brought forth their young; And in its shadow all great nations made their home.
All the birds of the air made their nests in its branches. And under its branches all the animals of the field gave birth. All great nations lived in its shadow.
The birds nested in its branches, and in its shade all the wild animals gave birth. All the great nations of the world lived in its shadow.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the animals of the field gave birth to their young; and in its shade all great nations lived.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the animals of the field gave birth to their young; and in its shade all great nations lived.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the animals of the field gave birth to their young; and in its shade all great nations lived.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the animals of the field gave birth to their young, and in its shade all great nations lived.
All the oph HaShomayim made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the sadeh give birth to their young, and under his tzel (shadow) dwelt kol Goyim rabbim.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field brought forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.
All the birds of the air made their nests in its boughs; under its branches all the beasts of the field brought forth their young; and under its shadow dwelt all great nations.
All the birds of the sky nested in its branches. All the beasts of the field gave birth to their young under its branches. All great nations lived under its shade.
All the birds of the air built their nests in its strong limbs; all the wild beasts of the earth gave birth beneath its mighty branches; all the great nations flourished in its long shadow.
All the birds of the sky made their nests in its boughs. Under its branches, all the animals of the field gave birth to their young. All great nations lived under its shadow.
all the volatiles of the air made nests in his branches; and all the beasts of forests engendered under his boughs, and the company of full many folks dwelled under the shadowing place of him. (all the birds of the air made nests in its branches; and all the beasts of the forests begat under its boughs, and a great many nations lived under its shadow.)
In his boughs made a nest hath every fowl of the heavens, And under his branches brought forth hath every beast of the field, And in his shade dwell do all great nations.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain