Ezra 4:22
Print
Take heed now that ye fail not to do this. Why should damage grow to the hurt of the kings?”
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
Beware of being negligent in carrying out this matter. Why should damage increase to the detriment of the kings?”
Be sure that you do this. Why should damage grow, to the hurt of the kings?
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.
Be sure to carry out this order! Why should danger grow and threaten the king?
Take care not to neglect your duty; otherwise the harm may increase, to the damage of the king.”
Do this at once, so that no harm will come to the kingdom.
and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?
See that you be not negligent in executing this, lest by little and little the evil grow to the hurt of the kings.
Be careful not to overlook this matter. We should not let the building of Jerusalem continue. If that work continues, I will not get any more money from Jerusalem.
You must be very careful to make sure that they stop. We do not want the danger to our kingdom to become any greater. Our authority to rule them as kings must continue.’
Moreover, continue to be diligent. Do not neglect to do this. Why should damage increase to harm kings?
And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”
And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?”
·Make sure you do this [Do not neglect this matter], ·because if they continue, it will hurt the government [—why should the danger/damage grow and harm the king?].
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to hurt the king?
Be careful not to neglect your duty in this matter. Why should I, the king, suffer any more harm?
Do this at once, so that no more harm may be done to my interests.”
See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests will suffer.
Make sure you do this. If it continues, it will hurt the government.
Be diligent and take precautions so that you do not neglect your responsibility in this matter. Why should the kingdom sustain any more damage?
Take heed now that ye not fail to do this; why should damage grow to the hurt of the kings?
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
And beware of being negligent in doing this matter; why should harm increase to damage the kings?”
And be careful not to be negligent on this matter. Why should damage grow to hurt kings?”
Do not delay, for we must not permit the situation to get out of control!”
The king sent his reply to Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary, and the rest of their associates who lived in Samaria and other places beyond the Euphrates. Peace be with you. The letter that you sent has been translated and read to me. I gave orders to search the records, and sure enough it turns out that this city has revolted against kings time and again—rebellion is an old story there. I find that they’ve had their share of strong kings who have taken over beyond the Euphrates and exacted taxes, tribute, and duty. So do this: Order these men to stop work immediately—not a lick of rebuilding in that city unless I order it. Act quickly and firmly; they’ve done enough damage to kings!
Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the king?”
Be careful not to neglect your duty in this matter. Why should I, the king, suffer any more harm?
Take care that you do not neglect this matter. Why should evil increase to harm the throne?”
And beware of being negligent in carrying out this matter; why should there be great damage, to the detriment of the kings?”
Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?”
And take care that you do not act negligently in this regard, lest the damage increase, to the detriment of the royal house.”
Make sure you do this, because if they continue, it will hurt the government.
Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that the king sustains damage?”
Pay careful attention to this matter. Why should we let this danger grow? That would not be in our best interests.
Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?
Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?
Take heed now that you do not fail to do this. Why should damage increase to the hurt of the kings?
Be sure that you do this. Why should more trouble be given to the kings?”
Be diligent, and don’t neglect this matter, for we must not permit the situation to harm the king’s interests.”
Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?’
Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?’
Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?”
Moreover, take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?”
Take heed now that ye fail not to do this; lamah (why) should damage grow to the hurt of the Melech?
And take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?”
And take care not to be slack in this matter; why should damage grow to the hurt of the king?”
Be careful not to be negligent in this matter. Why should damage increase to the detriment of the kings?”
Do not be indifferent in your handling of this matter. This threat cannot be allowed to harm the empire.
Be careful that you not be slack doing so. Why should damage grow to the hurt of the kings?
See ye, that this behest be not fulfilled negligently, and evil increase little and little against (the) kings. (See ye, that this command be not carelessly fulfilled, for then evil would increase little by little against the king.)
And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain