Genesis 19:37
Print
And the firstborn bore a son and called his name Moab; the same is the father of the Moabites unto this day.
And the first-born bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
The firstborn gave birth to a son, and named him Moab (from father); he is the father of the Moabites to this day.
The older bore a son, and named him Moab [of a father]; he is the father of the Moabites to this day.
And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
The firstborn gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites of today.
The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of today’s Moabites.
The older one gave birth to a son and called him Mo’av; he is the ancestor of Mo’av to this day.
The older daughter named her son Moab, and he is the ancestor of the Moabites.
And the first-born bore a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites to this day.
And the elder bore a son, and she called his name Moab: he is the father of the Moabites unto this day.
The older daughter gave birth to a son. She named him Moab. Moab is the ancestor of all the Moabites living today.
The older daughter gave birth to a son. She called him Moab. He became the ancestor of the Moabites.
The firstborn gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son and called his name Moab. He is the father of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son and called his name Moab. He is the father of the Moabites to this day.
The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of all the Moabite people who are still living today [C located to the east of the Dead Sea in what is today Jordan; the name sounds like “from the father” in Hebrew].
And the elder bare a son, and she called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
The older one gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today.
The older daughter had a son, whom she named Moab. He was the ancestor of the present-day Moabites.
The firstborn gave birth to a son and named him Moab. He is the father of the Moabites of today.
The older daughter gave birth to a son. She named him Moab. Moab is the ancestor of all the Moabite people who are still living today.
The firstborn gave birth to a son and named him Moab, and he is the ancestor of the Moabites to this day.
And the firstborn bore a son and called his name Moab; the same is the father of the Moabites unto this day.
And the first born bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
And the firstborn bare a son, and called his name Moab: the same is the father of the Moabites unto this day.
And the firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
The firstborn gave birth to a son, and she called his name Moab. He is the father of Moab until this day.
The older girl’s baby was named Moab; he became the ancestor of the nation of the Moabites.
Both daughters became pregnant by their father, Lot. The older daughter had a son and named him Moab, the ancestor of the present-day Moabites. The younger daughter had a son and named him Ben-Ammi, the ancestor of the present-day Ammonites. * * *
The firstborn bore a son and called his name Moab. He is the father of the Moabites to this day.
The older one gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today.
The firstborn gave birth to a son whom she named Moab, saying, “From my father.” He is the ancestor of the Moabites of today.
The firstborn gave birth to a son, and named him Moab; he is the father of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
The older sister gave birth to a son whom she called Moab, “from my father.” He is the forefather of the present-day Moabites.
The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of all the Moabite people who are still living today.
The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today.
The older daughter had a son. She named him Moab. He’s the father of the Moabites of today.
The older daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today.
The elder daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today.
The firstborn bore a son and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
The first-born daughter gave birth to a son, and gave him the name Moab. He is the father of the Moabites to this day.
When the older daughter gave birth to a son, she named him Moab. He became the ancestor of the nation now known as the Moabites.
The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.
The firstborn bore a son and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day.
And the bechirah bore ben, and called shmo Moav; the same is the Avi Moav unto this day.
The first-born bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
The first-born bore a son, and called his name Moab; he is the father of the Moabites to this day.
Then the firstborn gave birth to a son and named him Moab: he is the ancestor of the Moabites to this day.
The firstborn daughter gave birth to a son and named him Moab. He became the ancestor of the Moabites that you know of today.
The firstborn bore a son, and named him Moab. He is the father of the Moabites to this day.
And the more daughter childed a son, and called his name Moab; he is the father of (the) men of Moab unto this present day.
and the first-born beareth a son, and calleth his name Moab; he [is] father of Moab unto this day;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain