Genesis 30:20
Print
And Leah said, “God hath endued me with a good dowry. Now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons.” And she called his name Zebulun [that is, Dwelling].
And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good [marriage] gift [for my husband]; now he will live with me [regarding me with honor as his wife], because I have given birth to six sons.” So she named him Zebulun.
Then Leah said, God has endowed me with a good marriage gift [for my husband]; now will he dwell with me [and regard me as his wife in reality], because I have borne him six sons; and she named him Zebulun [dwelling].
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
“God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.
and she said, “God has given me a wonderful gift. Now my husband will honor me since I’ve borne him six sons.” So she named him Zebulun.
Le’ah said, “God has given me a wonderful gift. Now at last my husband will live with me, since I have borne him six sons.” And she called him Z’vulun [living together].
she exclaimed, “God has given me a wonderful gift, and my husband will praise me for giving him six sons.” So she named the boy Zebulun.
and Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time will my husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.
And said: God hath endowed me with a good dowry: this turn also my husband will be with me, because I have borne him six sons: and therefore she called his name Zabulon.
She said, “God has given me a fine gift. Now surely Jacob will accept me, because I have given him six sons.” So she named this son Zebulun.
Leah said, ‘God has given me this valuable gift. Now my husband will respect me because I have given him six sons.’ She called this son Zebulun.
Leah said, “God has given me a great reward. Now my husband will treat me with honor, because I have borne six sons for him.” So she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will honor me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will honour me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun.
·She [L Leah] said, “God has given me a fine ·gift [dowry]. Now surely Jacob will ·honor [exalt] me, because I have given him six sons,” so she named him Zebulun [C sounds like “honor” in Hebrew].
Then Leah said, God hath endowed me with a good dowry: now will mine husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.
Leah said, “God has presented me with a beautiful present. This time my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun [Honor].
She said, “God has given me a fine gift. Now my husband will accept me, because I have borne him six sons”; so she named him Zebulun.
“God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.
She said, “God has given me a fine gift. Now surely Jacob will honor me, because I have given him six sons.” So Leah named the son Zebulun.
Then Leah said, “God has given me a good gift. This time my husband will exalt me, because I’ve borne him six sons.” So she named him Zebulun.
And Leah said, God has endued me with a good dowry; now my husband will dwell with me because I have born him six sons; and she called his name Zebulun.
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.
And Leah said, “God has gifted me a good gift; this time my husband will honor me because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.
And Leah said, “God has endowed me with a good gift. This time my husband will acknowledge me, because I bore him six sons.” And she called his name Zebulun.
She named him Zebulun (meaning “Gifts”), for she said, “God has given me good gifts for my husband. Now he will honor me, for I have given him six sons.”
When Jacob came home that evening from the fields, Leah was there to meet him: “Sleep with me tonight; I’ve bartered my son’s mandrakes for a night with you.” So he slept with her that night. God listened to Leah; she became pregnant and gave Jacob a fifth son. She said, “God rewarded me for giving my maid to my husband.” She named him Issachar (Bartered). Leah became pregnant yet again and gave Jacob a sixth son, saying, “God has given me a great gift. This time my husband will honor me with gifts—I’ve given him six sons!” She named him Zebulun (Honor). Last of all she had a daughter and named her Dinah.
Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will dwell with me, because I have given him six sons.” So she called his name Zebulun.
Leah said, “Elohim has presented me with a beautiful present. This time my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun [Honor].
and Leah said, “God has brought me a precious gift. This time my husband will honor me, because I have borne him six sons”; so she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; finally my husband will acknowledge me as his wife, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; now my husband will dwell with me, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.
Leah said, “God gave me a beautiful gift. This time my husband will prefer me because I have borne him six sons.” She therefore named him Zebulun.
She said, “God has given me a fine gift. Now surely Jacob will honor me, because I have given him six sons,” so she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has given me a priceless gift. This time my husband will treat me with honor. I’ve had six sons by him.” So she named the boy Zebulun.
Then Leah said, “God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.
Then Leah said, ‘God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honour, because I have borne him six sons.’ So she named him Zebulun.
And Leah said, “God has endowed me with a good endowment; now my husband will dwell with me, because I have borne him six sons.” So she called his name Zebulun.
Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will live with me, because I have given birth to six sons.” So she gave him the name of Zebulun.
She named him Zebulun, for she said, “God has given me a good reward. Now my husband will treat me with respect, for I have given him six sons.”
Then Leah said, ‘God has endowed me with a good dowry; now my husband will honour me, because I have borne him six sons’; so she named him Zebulun.
Then Leah said, ‘God has endowed me with a good dowry; now my husband will honour me, because I have borne him six sons’; so she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons”; so she named him Zebulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; now my husband will honor me, because I have borne him six sons,” so she named him Zebulun.
And Leah said, Elohim hath endued me with a zeved tov (good endowment); now will my ish zabal (honor) me, because I have born him shisha banim; and she called shmo Zevulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons”; so she called his name Zeb′ulun.
Then Leah said, “God has endowed me with a good dowry; now my husband will honor me, because I have borne him six sons”; so she called his name Zeb′ulun.
Leah said, “God has presented me a good gift. This time my husband will honor me for I’ve borne six sons for him.” So she named him Zebulun.
Leah: God has given me a plentiful gift. Now my husband will surely honor me, because I have given him six sons. This is why she named her sixth son Zebulun.
Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.
and said, The Lord hath made me rich with a good dower; also in this time mine husband shall be with me, for I have engendered six sons to him; and therefore she called his name Zebulun. (and she said, The Lord hath made me rich with a good dowry; and now my husband shall be glad to be with me, for I have borne him six sons; and so she named him Zebulun.)
and Leah saith, `God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;' and she calleth his name Zebulun;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain