Habakkuk 1:9
Print
They shall come all for violence; their faces shall consume as the east wind, and they shall gather the captives as the sand.
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
“They all come for violence; Their horde of faces moves [eagerly] forward, They gather prisoners like sand.
They all come for violence; their faces turn eagerly forward, and they gather prisoners together like sand.
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
All of them come to do violence; their faces are set in determination. They gather prisoners like sand.
They come for violence, the horde with all their faces set toward the desert. He takes captives like sand.
All of them come for violence, their faces set eagerly forward, scooping up captives like sand.
They are eager to destroy, and they gather captives like handfuls of sand.
They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
They shall all come to the prey, their face is like a burning wind: and they shall gather together captives as the sand.
The one thing they all want to do is fight. Their armies will march fast like the wind in the desert. And the Babylonian soldiers will take many prisoners—as many as the grains of sand.
Their whole army comes to do violent things. They march forward like a wind from the desert. They make people their prisoners, as easily as if they are picking up sand.
All of them come to commit violence. Their hordes blow by like the desert wind and sweep up prisoners like sand.
They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.
They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.
They all come ·to fight [L for violence]. ·Nothing can stop them [or …a horde moving like an east wind; or …their faces set forward]. Their prisoners are ·as many as the grains of [L like] sand.
They come all to spoil: for their faces shall be an East wind, and they shall gather the captivity as the sand.
They will all come for violence. Every face will be directed forward. They will gather prisoners like sand.
“Their armies advance in violent conquest, and everyone is terrified as they approach. Their captives are as numerous as grains of sand.
All of them come to do violence; their faces are set in determination. They gather prisoners like sand.
They all come to fight. Their armies march quickly like a whirlwind in the desert. Their prisoners are as many as the grains of sand.
“They all come to oppress— hordes of them, their faces pressing onward— they take prisoners as numerous as the desert sand!
All of her shall come for the prey, before their faces an east wind, and they shall gather the captives as the sand.
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
All of them come for violence. Their horde of faces moves forward. And they gather captives like sand.
All of them come for violence, their faces pressing forward. They gather captives like the sand.
All opposition melts away before the terror of their presence. They collect captives like sand.
“Look around at the godless nations. Look long and hard. Brace yourself for a shock. Something’s about to take place and you’re going to find it hard to believe. I’m about to raise up Babylonians to punish you, Babylonians, fierce and ferocious— World-conquering Babylon, grabbing up nations right and left, A dreadful and terrible people, making up its own rules as it goes. Their horses run like the wind, attack like bloodthirsty wolves. A stampede of galloping horses thunders out of nowhere. They descend like vultures circling in on carrion. They’re out to kill. Death is on their minds. They collect victims like squirrels gathering nuts. They mock kings, poke fun at generals, Spit on forts, and leave them in the dust. They’ll all be blown away by the wind. Brazen in sin, they call strength their god.”
They all come for violence; their forces advance like the east wind. They gather captives like sand.
They will all come for violence. Every face will be directed forward. They will gather prisoners like sand.
All of them come for violence, their combined onslaught, a stormwind to gather up captives like sand.
All of them come for violence. Their horde of faces moves forward. They gather captives like sand.
“All of them come for violence. Their horde of faces moves forward. They collect captives like sand.
They are all bent on violence, a horde moving steadily forward like an east wind; they scoop up captives like sand.
They all come to fight. Nothing can stop them. Their prisoners are as many as the grains of sand.
All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
All of them are ready and willing to destroy others. Their huge armies advance like a wind out of the desert. They gather prisoners like sand.
they all come intent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
they all come intent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
“They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand.
They all come in anger. Their armies move like the desert wind. They gather prisoners like sand.
“On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.
They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.
They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.
They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.
They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.
They shall come all for chamas; the swarm of their faces is directed forward, and they shall gather the captivity as the sand.
They all come for violence; terror of them goes before them. They gather captives like sand.
They all come for violence; terror of them goes before them. They gather captives like sand.
All of them come for violence— an assembling of faces to the east. He gathers captives like sand.
And Babylonia keeps on coming, hungry for violence. Hordes of determined faces are on the move like a hot east wind, Scooping up captives like sand.
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
All (these) men shall come to prey, the faces of them is as a burning wind; and he shall gather as gravel (the) captivity, (All these men shall come for prey, their faces be like the burning wind; and they shall gather up captives like the sand,)
Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain