Hebrews 2:6
Print
But one at a certain place testified, saying, “What is man, that Thou art mindful of him? Or the son of man, that Thou visitest him?
But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
But one has [solemnly] testified somewhere [in Scripture], saying, “What is man, that You are mindful of him, Or the son of man, that You graciously care for him?
It has been solemnly and earnestly said in a certain place, What is man that You are mindful of him, or the son of man that You graciously and helpfully care for and visit and look after him?
But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
But someone somewhere has testified: What is man that you remember him, or the son of man that you care for him?
Instead, someone declared somewhere, What is humanity that you think about them? Or what are the human beings that you care about them?
And there is a place where someone has given this solemn testimony: “What is mere man, that you concern yourself with him? or the son of man, that you watch over him with such care?
Somewhere in the Scriptures someone says to God, “What makes you care about us humans? Why are you concerned for weaklings such as we?
but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?
But one solemnly-testified somewhere saying, “What is man that You remember him, or the son of man that You look-after him?
But one in a certain place hath testified, saying: What is man, that thou art mindful of him: or the son of man, that thou visitest him?
It is written some place in the Scriptures, “Why are people so important to you? Why do you even think about them? Why do you care about the son of man? Is he so important?
No! Instead, someone wrote this somewhere in the Bible: ‘Lord God, why do you even think about people? You take care of men and women, even though they seem to be so small.
But there is a place where someone has testified: What is man that you remember him, or the Son of Man that you look after him?
It has been testified somewhere, “What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him?
It has been testified somewhere, “What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you care for him?
·It is written in the Scriptures [L Someone has testified somewhere], “·Why are people even important to you [L What is man/humanity that you remember/think about him/them]? ·Why do you take care of human beings [L Or the son of man/children of Adam that you care for/about them]?  
But one in a certain place witnessed, saying, What is man, that thou shouldest be mindful of him? or the son of man, that thou wouldest consider him?
Instead, someone has declared this somewhere in Scripture: “What is a mortal that you should remember him, or the Son of Man  that you take care of him?
Instead, as it is said somewhere in the Scriptures: “What are human beings, O God, that you should think of them; mere human beings, that you should care for them?
But one has somewhere testified: What is man that You remember him, or the son of man that You care for him?
It is written somewhere in the Scriptures, “Why is man important to you? Why do you take care of the son of man?
Instead, someone has declared somewhere, “What is man that you should remember him, or the son of man that you should care for him?
But someone has said: ‘What is man that you are mindful of him, or the son of man that you take care of him? You made him a little lower than the angels; you crowned him with glory and honour, and set him over the works of your hands. You have put all things in subjection under his feet’.
But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou dost visit him?
But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?
but one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
But one has testified somewhere, saying, “What is man, that You remember him? Or the son of man, that You are concerned about him?
But someone testified somewhere, saying, “What is man, that you remember him, or the son of man, that you care for him?
No, for in the book of Psalms David says to God, “What is mere man that you are so concerned about him? And who is this Son of Man you honor so highly?
God didn’t put angels in charge of this business of salvation that we’re dealing with here. It says in Scripture, What is man and woman that you bother with them; why take a second look their way? You made them not quite as high as angels, bright with Eden’s dawn light; Then you put them in charge of your entire handcrafted world. When God put them in charge of everything, nothing was excluded. But we don’t see it yet, don’t see everything under human jurisdiction. What we do see is Jesus, made “not quite as high as angels,” and then, through the experience of death, crowned so much higher than any angel, with a glory “bright with Eden’s dawn light.” In that death, by God’s grace, he fully experienced death in every person’s place.
But someone in a certain place testified, saying: “What is man that You are mindful of him, or the son of man that You care for him?
But someone has testified somewhere, “What is man that you take thought for him, or the son of man, that you care for him?
Instead, someone has declared this somewhere in Scripture: “What is a mortal that you should remember him, or the Son of Man that you take care of him?
Instead, someone has testified somewhere: “What is man that you are mindful of him, or the son of man that you care for him?
But someone has testified somewhere, saying, “What is man, that You think of him? Or a son of man, that You are concerned about him?
But one has testified somewhere, saying, “What is man, that You remember him? Or the son of man, that You are concerned about him?
But someone has offered this testimony somewhere: “What is man that you are mindful of him, or the son of man that you care for him?
It is written in the Scriptures, “Why are people even important to you? Why do you take care of human beings?
Instead someone testified somewhere: “What is man that you think of him or the son of man that you care for him?
There is a place where someone has spoken about this. He said, “What are human beings that you think about them? What is a son of man that you take care of him?
But there is a place where someone has testified: “What is mankind that you are mindful of them, a son of man that you care for him?
But there is a place where someone has testified: ‘What is mankind that you are mindful of them, a son of man that you care for him?
But one testified in a certain place, saying: “What is man that You are mindful of him, Or the son of man that You take care of him?
Instead, the Holy Writings say, “What is man that You think of him and the son of man that You should remember him?”
For in one place the Scriptures say, “What are mere mortals that you should think about them, or a son of man that you should care for him?
But one in a certain place witnesses, saying, What is man, that you are mindful of him?
But someone has testified somewhere, ‘What are human beings that you are mindful of them, or mortals, that you care for them?
But someone has testified somewhere, ‘What are human beings that you are mindful of them, or mortals, that you care for them?
But someone has testified somewhere, “What are human beings that you are mindful of them, or mortals, that you care for them?
But someone has testified somewhere, “What are humans that you are mindful of them or mortals that you care for them?
Someone has spoken of it somewhere in these terms: What are humans, that you should remember them? What is the son of man, that you should take thought for him?
But someone has given solemn eidus (testimony) somewhere, "MAH ENOSH KI TIZKERENU UVEN ADAM KI TIFKEDENU? ("What is Man that You are mindful of him or the Son of Man that You care for him?
But one in a certain place witnessed, saying, “What is man that You should be mindful of him; or the son of man that You would consider him?
It has been testified somewhere, “What is man that thou art mindful of him, or the son of man, that thou carest for him?
It has been testified somewhere, “What is man that thou art mindful of him, or the son of man, that thou carest for him?
But somewhere someone has testified, saying, “What is man, that You are mindful of him, or the son of man, that You care for him?
I have read something somewhere: I can’t help but wonder why You care about mortals or choose to love the son of man.
But one has somewhere testified, saying, “What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
In one place the holy writings say, `What is man and why do you think about him? What is the Son of a Man and why do you care about him?
But some man witnessed in a place, and said [Soothly some man witnessed in some place, saying], What thing is man, that thou art mindful of him, or man's son, for thou visitest him?
and one in a certain place did testify fully, saying, `What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain