Isaiah 45:16
Print
They shall be ashamed and also confounded, all of them; they shall go to confusion together that are makers of idols.
They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
They will be put to shame and also humiliated, all of them; They who make idols will go away together in humiliation.
They shall be put to shame, yes, confounded, all of them; they who are makers of idols shall go off into confusion together.
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together.
They will all be shamed and disgraced; the makers of idols will end up disgraced together.
The idol-makers will be ashamed, disgraced, all of them; they will go dishonored together.
Anyone who makes idols will be confused and terribly disgraced.
They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.
They are all confounded and ashamed: the forgers of errors are gone together into confusion.
Many people make false gods, but they will be disappointed. All of them will go away ashamed.
People who make idols will all become ashamed. People will insult them as they leave together.
They will be ashamed. All of them will also be disgraced. Together they will walk in humiliation—those experts at crafting images.
All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in confusion together.
All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in confusion together.
All the people who make idols will be put to great shame; they will go off together in ·disgrace [humiliation; or confusion].
All they shall be ashamed and also confounded: they shall go to confusion together, that are the makers of images.
Those who make idols will be ashamed and disgraced. They will go away completely disgraced.
Those who make idols will all be ashamed; all of them will be disgraced.
All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together.
All the people who make idols will be put to great shame. They will go off together in disgrace.
All of them will be put to shame—indeed, disgraced! The makers of idols will go off in disgrace together.
They shall be ashamed and also confounded, all of them; all the makers of idols shall go forth ashamed.
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
They will be put to shame and even dishonored, all of them; The craftsmen of idols will go away together in dishonor.
All of them are ashamed and indeed humiliated; the craftsmen of idols go together in insult.
All who worship idols shall be disappointed and ashamed.
Clearly, you are a God who works behind the scenes, God of Israel, Savior God. Humiliated, all those others will be ashamed to show their faces in public. Out of work and at loose ends, the makers of no-god idols won’t know what to do with themselves. The people of Israel, though, are saved by you, God, saved with an eternal salvation. They won’t be ashamed, they won’t be at loose ends, ever.
They shall be ashamed and also humiliated, all of them; the craftsmen of idols shall go away in confusion together,
Those who make idols will be ashamed and disgraced. They will go away completely disgraced.
They are put to shame and disgrace, all of them; they go in disgrace who carve images.
They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation.
They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation.
All the makers of idols are disgraced and humbled; they perish in their shame.
All the people who make idols will be put to great shame; they will go off together in disgrace.
They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.
All those who make statues of gods will be put to shame. They will be dishonored. They will be led away in shame together.
All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together.
They shall be ashamed And also disgraced, all of them; They shall go in confusion together, Who are makers of idols.
All of them will be put to shame and troubled. Those who make false gods will go away together in shame.
All craftsmen who make idols will be humiliated. They will all be disgraced together.
All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in disgrace together.
They shall be put to shame, and also confounded, all of them; they shall go to confusion together that are charashei tzirim (crafters of images, idols).
All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
All of them will be ashamed, disgraced— idol-makers go in dishonor together.
Those who worshiped others will be humiliated. Those who craft idols will be embarrassed by their folly.
They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together.
All makers of errors, that is, (of) idols, be shamed, and were ashamed; they went together into confusion.
They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain