Isaiah 65:4
Print
who remain among the graves and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Who sit among the graves [trying to conjure up evil spirits] and spend the night in the secret places [where spirits are thought to dwell]; Who eat swine’s flesh, And their pots hold the broth of unclean meat;
Who sit among the graves [trying to talk with the dead] and lodge among the secret places [or caves where familiar spirits were thought to dwell]; who eat swine’s flesh, and the broth of abominable and loathsome things is in their vessels;
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.
who sit in tombs and spend the night among rocks; who eat swine’s flesh with broth of unclean meat in their bowls;
They sit among the graves and spend the night in caverns; they eat pig meat and their pots hold soup made from disgusting things.
They spend their nights hiding in burial caves; they eat the meat of pigs, cooked in sauces made of stuff unfit to eat.
who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things [is in] their vessels;
That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
They sit among the graves, waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs, and their pots are full of soup made from unclean meat.
They sit among the graves and they hide in caves. They eat meat from pigs. They use unclean meat to make their soup.
They sit in tombs and keep their vigils all night. They eat the flesh of pigs, and broth made from unclean meat is in their pots.
who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig's flesh, and broth of tainted meat is in their vessels;
who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig's flesh, and broth of tainted meat is in their vessels;
They sit among the graves and spend their nights ·waiting to get messages from the dead [or keeping vigil; or in secret places]. They eat the ·meat [flesh] of pigs [C unclean animal; Lev. 11:7; Deut. 14:8], and their pots are full of soup made from ·meat that is wrong to eat [defiled/polluted things].
Which remain among the graves, and lodge in the deserts, which eat swine’s flesh, and the broth of things polluted are in their vessels.
They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.
At night they go to caves and tombs to consult the spirits of the dead. They eat pork and drink broth made from meat offered in pagan sacrifices.
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.
They sit among the graves. They spend their nights waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs. Their pots are full of soup made from meat that is wrong to eat.
who sit among graves, and spend the night in secret places; who eat pigs’ meat, with the broth of detestable things in their pots;
who remain asleep among the graves, and lodge in the deserts, who eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Who sit among graves and spend the night in secret places, Who eat swine’s flesh, And the broth of offensive meat is in their pots,
who sit in graves and spend the night in secret places, who eat the flesh of swine with a fragment of impurity in their vessels,
At night they go out among the graves and caves to worship evil spirits, and they eat pork and other forbidden foods.
“I’ve made myself available to those who haven’t bothered to ask. I’m here, ready to be found by those who haven’t bothered to look. I kept saying ‘I’m here, I’m right here’ to a nation that ignored me. I reached out day after day to a people who turned their backs on me, People who make wrong turns, who insist on doing things their own way. They get on my nerves, are rude to my face day after day, Make up their own kitchen religion, a potluck religious stew. They spend the night in tombs to get messages from the dead, Eat forbidden foods and drink a witch’s brew of potions and charms. They say, ‘Keep your distance. Don’t touch me. I’m holier than thou.’ These people gag me. I can’t stand their stench. Look at this! Their sins are all written out— I have the list before me. I’m not putting up with this any longer. I’ll pay them the wages They have coming for their sins. And for the sins of their parents lumped in, a bonus.” God says so. “Because they’ve practiced their blasphemous worship, mocking me at their hillside shrines, I’ll let loose the consequences and pay them in full for their actions.” * * *
who sit among the graves and lodge in the monuments; who eat swine’s flesh, and the broth of abominable things is in their vessels;
They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.
Sitting in tombs and spending the night in caves, Eating the flesh of pigs, with broth of unclean meat in their dishes;
Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat pig’s flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.
Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine’s flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.
They live in the midst of tombs and spend the night in secret places, eating the flesh of pigs and filling their plates with unclean food,
They sit among the graves and spend their nights waiting to get messages from the dead. They eat the meat of pigs, and their pots are full of soup made from meat that is wrong to eat.
They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
They sit among the graves. They spend their nights talking to the spirits of the dead. They eat the meat of pigs. Their cooking pots hold soup that has ‘unclean’ meat in it.
who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat;
who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat;
Who sit among the graves, And spend the night in the tombs; Who eat swine’s flesh, And the broth of abominable things is in their vessels;
They sit among graves, and spend the night in secret places. They eat the flesh of pigs, and have boiled meat that is unclean in their pots.
At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.
who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine’s flesh, with broth of abominable things in their vessels;
who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine’s flesh, with broth of abominable things in their vessels;
who sit inside tombs, and spend the night in secret places; who eat swine’s flesh, with broth of abominable things in their vessels;
who sit inside tombs and spend the night in secret places; who eat the flesh of pigs, with broth of abominable things in their vessels;
Which remain among the kevarim, and spend the night in closed places, which eat basar hachazir, and broth of piggulim (unclean meat, Lv.7:18) in their vessels;
who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat swine’s flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
sitting among graves, spending the night in cave-tombs; eating swine’s flesh, and the broth of detestable things is in their pots,
They sit among the graves and spend their nights in secret rituals; they eat the flesh of pigs and pollute their pots with unclean meats.
who sit among the graves, and spend nights in secret places; who eat pig’s meat, and broth of abominable things is in their vessels;
which dwell in sepulchres, and sleep in the temples of idols; which eat swine’s flesh, and unholy juice, either broth, is in the vessels of them; (who live in tombs, and sleep in the temples of idols; who eat swine’s flesh, and unholy juice, or defiled broth, is in their cups and bowls;)
Who are dwelling among sepulchres, And lodge in reserved places, Who are eating flesh of the sow, And a piece of abominable things -- their vessels.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain