Isaiah 30:1
Print
“Woe to the rebellious children,” saith the Lord, “that take counsel, but not of Me, and that cover with a covering, but not of My Spirit, that they may add sin to sin;
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,
“Woe (judgment is coming) to the rebellious children,” declares the Lord, “Who carry out a plan, but not Mine, And make an alliance [by pouring out a libation], but not of My Spirit, In order to add sin to sin;
Woe to the rebellious children, says the Lord, who take counsel and carry out a plan, but not Mine, and who make a league and pour out a drink offering, but not of My Spirit, thus adding sin to sin;
Woe to the rebellious children, saith the Lord, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my Spirit, that they may add sin to sin:
Woe to the rebellious children! This is the Lord’s declaration. They carry out a plan, but not mine; they make an alliance, but against my will, piling sin on top of sin.
Doom to you, rebellious children, says the Lord, who make a plan, which is not mine; who weave a plot, but not by my spirit, piling up sin on sin;
“Woe to the rebellious children,” says Adonai. “They make plans, but the plans are not mine; they develop alliances, but not from my Spirit, in order to pile sin upon sin.
This is the Lord's message for his rebellious people: “You follow your own plans instead of mine; you make treaties without asking me, and you keep on sinning.
Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;
Woe to you, apostate children, saith the Lord, that you would take counsel, and not of me: and would begin a web, and not by my spirit, that you might add sin upon sin:
The Lord said, “Look at these children. They don’t obey me. They make plans, but they don’t ask me to help them. They make agreements with other nations, but my Spirit does not want those agreements. These people are adding more and more sins to the ones they have already done.
The Lord says, ‘It will be very bad for you, my children who have turned against me. You have decided what to do, but you did not ask me about it. You have made an agreement with Egypt, but without my Spirit's help. In that way, you continue to do more and more sins.
Woe to this rebellious people, says the Lord. They take advice, but not from me. They establish an alliance, but not by my Spirit. Then they sin more and more.
“Ah, stubborn children,” declares the Lord, “who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;
“Ah, stubborn children,” declares the Lord, “who carry out a plan, but not mine, and who make an alliance, but not of my Spirit, that they may add sin to sin;
The Lord said, “·How terrible it will be for [L Woe to] these ·stubborn [rebellious] children. They ·make plans [take counsel], but ·they don’t ask me to help them [L not of/from me]. They make ·agreements with other nations [alliances], ·without asking [not of/from] my Spirit. They are adding ·more and more sins to themselves [L sin upon sin].
1 He reproveth the Jews, which in their adversity used their own counsels, 2 and sought help of the Egyptians, 10 despising the Prophets. 16 Therefore he showeth what destruction shall come upon them,  18 but offereth mercy to the repentant. Woe to the rebellious children, saith the Lord, that take counsel, but not of me, and cover with a covering, but not by my spirit, that they may lay sin upon sin:
The Lord declares, “How horrible it will be for those rebellious children. They carry out plans, but not mine. They make alliances against my will. They pile sin on top of sin.
The Lord has spoken: “Those who rule Judah are doomed because they rebel against me. They follow plans that I did not make, and sign treaties against my will, piling one sin on another.
Woe to the rebellious children! This is the Lord’s declaration. They carry out a plan, but not Mine; they make an alliance, but against My will, piling sin on top of sin.
The Lord said, “How terrible it will be for these stubborn children. They make plans, but they don’t ask me to help them. They make agreements with other nations, without asking my Spirit. They are adding more and more sins to themselves.
“Oh, you stubborn children,” declares the Lord, “who carry out plans— but they are not mine, and who make alliances— but not by my Spirit, piling sin upon sin.
¶ Woe to the sons that leave, saith the LORD, to make counsel, but not of me; to cover themselves with a covering, and not by my spirit, adding sin unto sin!
Woe to the rebellious children, saith the Lord, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
Woe to the rebellious children, saith the Lord, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:
“Woe to the rebellious children,” declares Yahweh, “Who execute counsel, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin,
“Oh rebellious children!” declares Yahweh, “to make a plan, but not from me, and pour out a libation, but not from my Spirit, so as to add sin to sin.
Woe to my rebellious children, says the Lord; you ask advice from everyone but me and decide to do what I don’t want you to do. You yoke yourselves with unbelievers, thus piling up your sins.
“Doom, rebel children!” God’s Decree. “You make plans, but not mine. You make deals, but not in my Spirit. You pile sin on sin, one sin on top of another, Going off to Egypt without so much as asking me, Running off to Pharaoh for protection, expecting to hide out in Egypt. Well, some protection Pharaoh will be! Some hideout, Egypt! They look big and important, true, with officials strategically established in Zoan in the north and Hanes in the south, but there’s nothing to them. Anyone stupid enough to trust them will end up looking stupid— All show, no substance, an embarrassing farce.”
Woe to the rebellious children, says the Lord, who take counsel, but not from Me, and make an alliance, but not of My Spirit, in order to add sin to sin;
Yahweh declares, “How horrible it will be for those rebellious children. They carry out plans, but not mine. They make alliances against my will. They pile sin on top of sin.
Ah! Rebellious children, oracle of the Lord, Who carry out a plan that is not mine, who make an alliance I did not inspire, thus adding sin upon sin;
“Woe to the rebellious children,” declares the Lord, “Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;
“Woe to the rebellious children,” declares the Lord, “Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;
Woe to the rebellious children, says the Lord, who devise plans that were not in accord with my will, who make alliances that were not inspired by me, thereby adding sin upon sin.
The Lord said, “How terrible it will be for these stubborn children. They make plans, but they don’t ask me to help them. They make agreements with other nations, without asking my Spirit. They are adding more and more sins to themselves.
“The rebellious children are as good as dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.
“How terrible it will be for these stubborn children of mine!” announces the Lord. “How terrible for those who carry out plans that did not come from me! Their agreement with Egypt did not come from my Spirit. So they pile up one sin on top of another.
“Woe to the obstinate children,” declares the Lord, “to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
‘Woe to the obstinate children,’ declares the Lord, ‘to those who carry out plans that are not mine, forming an alliance, but not by my Spirit, heaping sin upon sin;
“Woe to the rebellious children,” says the Lord, “Who take counsel, but not of Me, And who devise plans, but not of My Spirit, That they may add sin to sin;
“It is bad for the children who will not obey!” says the Lord, “They act on a plan that is not Mine, and make an agreement that is not of My Spirit, and so add sin to sin.
“What sorrow awaits my rebellious children,” says the Lord. “You make plans that are contrary to mine. You make alliances not directed by my Spirit, thus piling up your sins.
Oh, rebellious children, says the Lord, who carry out a plan, but not mine; who make an alliance, but against my will, adding sin to sin;
Oh, rebellious children, says the Lord, who carry out a plan, but not mine; who make an alliance, but against my will, adding sin to sin;
Oh, rebellious children, says the Lord, who carry out a plan, but not mine; who make an alliance, but against my will, adding sin to sin;
Woe to the rebellious children, says the Lord, who carry out a plan but not mine; who make an alliance but against my will, adding sin to sin;
Hoy (woe, doom) to the banim sorerim (obstinately rebellious children), saith Hashem, that take etzah, but not from Me; and in their plans weave a web, but not of My Ruach, that they may heap up chattat upon chattat;
“Woe to the rebellious children,” says the Lord, “who carry out a plan, but not mine; and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;
“Woe to the rebellious children,” says the Lord, “who carry out a plan, but not mine; and who make a league, but not of my spirit, that they may add sin to sin;
Oy, the rebellious children” —it is a declaration of Adonai— “Who carry out a plan, but not Mine, and make an alliance, but not of My Ruach, so they may add sin to sin,
Eternal One: Oh, it will be so bad for you, My rebellious children, who enact a plan but not as I would have you do, Who form an alliance contrary to My Spirit, compounding sin, one bad choice after another.
“Woe to the rebellious children”, says Yahweh, “who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin,
Woe! sons forsakers, saith the Lord, that ye shall make a counsel, and not of me; and weave a web, and not by my spirit, that ye should increase sin on sin. (Woe! ye rebels, saith the Lord, ye who take counsel, or advice, but not from me; and weave a web, but not by my spirit, so that ye increase sin upon sin.)
Wo [to] apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain