Isaiah 5:11
Print
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may pursue strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them!
Woe (judgment is coming) to those who rise early in the morning to pursue intoxicating drink, Who stay up late in the night till wine inflames them!
Woe unto those who rise early in the morning, that they may pursue strong drink, who tarry late into the night till wine inflames them!
¶ Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
Woe to those who rise early in the morning in pursuit of beer, who linger into the evening, inflamed by wine.
Doom to those who wake up early in the morning to run after beer, to those who stay up late, lit up by wine.
Woe to those who get up early to pursue intoxicating liquor; who stay up late at night, until wine inflames them.
You are in for trouble! You get up early to start drinking, and you keep it up late into the night.
Woe unto them that, rising early in the morning, run after strong drink; that linger till twilight, [till] wine inflameth them!
Woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine.
How terrible it will be for you people who rise early in the morning and go looking for beer to drink. You stay awake late at night, getting drunk on wine.
It will be bad for you people who like to get up early to start drinking. You continue to drink late into the night, until you are very drunk.
Woe to those who rise up early in the morning to chase after beer, who stay up late into the night until wine inflames them.
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them!
·How terrible it will be for people [L Woe to those] who rise early in the morning to ·look for [run after; pursue] ·strong drink [or beer; C alcoholic beverage made from grain], who ·stay awake late at night [linger into twilight], becoming ·drunk [L inflamed] with wine.
¶ Woe unto them, that rise up early to follow drunkenness, and to them that continue until night, till the wine do inflame them,
How horrible it will be for those who get up early to look for a drink, who sit up late until they are drunk from wine.
You are doomed! You get up early in the morning to start drinking, and you spend long evenings getting drunk.
Woe to those who rise early in the morning in pursuit of beer, who linger into the evening, inflamed by wine.
How terrible it will be for people who rise early in the morning to look for strong drink. They stay awake late at night, becoming drunk with wine.
“How terrible it will be for those who rise at dawn in order to grab a stiff drink, for those who stay up late at night as wine inflames them!
Woe unto them that rise up early in the morning that they may continue their drunkenness; that continue until night until wine inflames them!
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
Ah! Those who rise early in the morning, they pursue strong drink. Those who linger in the evening, wine inflames them.
Woe to you who get up early in the morning to go on long drinking bouts that last till late at night—woe to you drunken bums.
Doom to those who get up early and start drinking booze before breakfast, Who stay up all hours of the night drinking themselves into a stupor. They make sure their banquets are well-furnished with harps and flutes and plenty of wine, But they’ll have nothing to do with the work of God, pay no mind to what he is doing. Therefore my people will end up in exile because they don’t know the score. Their “honored men” will starve to death and the common people die of thirst. Sheol developed a huge appetite, swallowing people nonstop! Big people and little people alike down that gullet, to say nothing of all the drunks. The down-and-out on a par with the high-and-mighty, Windbag boasters crumpled, flaccid as a punctured bladder. But by working justice, God-of-the-Angel-Armies will be a mountain. By working righteousness, Holy God will show what “holy” is. And lambs will graze as if they owned the place, Kids and calves right at home in the ruins.
Woe to those who rise up early in the morning that they may pursue strong drink; who continue late in the evening until wine inflames them!
How horrible it will be for those who get up early to look for a drink, who sit up late until they are drunk from wine.
Ah! Those who rise early in the morning in pursuit of strong drink, lingering late inflamed by wine,
Woe to those who rise early in the morning so that they may pursue intoxicating drink, Who stay up late in the evening so that wine may inflame them!
Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!
Woe to those who rise early in the morning to imbibe strong drink, and who linger far into the night inflamed with wine.
How terrible it will be for people who rise early in the morning to look for strong drink, who stay awake late at night, becoming drunk with wine.
Beware, those who get up early to drink beer, those who keep drinking long after dark until they are intoxicated with wine.
How terrible it will be for those who get up early in the morning to start drinking! How terrible for those who stay up late at night until they are drunk with wine!
Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them!
It is bad for those who get up early in the morning to run after strong drink! It is bad for those who stay up late in the evening that they may get drunk!
What sorrow for those who get up early in the morning looking for a drink of alcohol and spend long evenings drinking wine to make themselves flaming drunk.
Ah, you who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,
Ah, you who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,
Ah, you who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,
Woe to those who rise early in the morning in pursuit of strong drink, who linger in the evening to be inflamed by wine,
Hoy unto them that rise up early in the boker, that they may chase after shekhar (strong drink); that continue until night, till yayin inflame them!
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening till wine inflames them!
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening till wine inflames them!
Woe to those who rise up early in the morning— so they may pursue liquor, who stay up late at night, until wine inflames them!
Oh, I can’t help but groan for people who rise and drink without stopping from early morning to late evening Until their passions and emotions burn within them.
Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who stay late into the night, until wine inflames them!
Woe to you that rise altogether early to follow drunkenness, and to drink till to eventide, that ye burn with wine. (Woe to you who rise up early to follow drunkenness, and drink until the evening, so that ye burn with wine.)
Wo [to] those rising early in the morning, Strong drink they pursue! Tarrying in twilight, wine inflameth them!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain