James 5:20
Print
let him know that he who converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
let him know, that he who converteth a sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
let the [latter] one know that the one who has turned a sinner from the error of his way will save that one’s soul from death and cover a multitude of sins [that is, obtain the pardon of the many sins committed by the one who has been restored].
Let the [latter] one be sure that whoever turns a sinner from his evil course will save [that one’s] soul from death and will cover a multitude of sins [procure the pardon of the many sins committed by the convert].
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
let that person know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.
recognize that whoever brings a sinner back from the wrong path will save them from death and will bring about the forgiveness of many sins.
you should know that whoever turns a sinner from his wandering path will save him from death and cover many sins.
If you turn sinners from the wrong way, you will save them from death, and many of their sins will be forgiven.
let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
let him know that the one having turned-back a sinner from the error of his way will save his soul from death, and will cover a multitude of sins.
He must know that he who causeth a sinner to be converted from the error of his way, shall save his soul from death, and shall cover a multitude of sins.
remember this: Anyone who brings a sinner back from the wrong way will save that person from eternal death and cause many sins to be forgiven.
Understand this: if you turn a person back from their bad ways, you will save them from death. And God will forgive that person for his many sins.
let it be known that the one who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
let him know that whoever brings back a sinner from his wandering will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
·remember [L know] this: Anyone who brings a sinner back from the ·wrong way [L error/wandering of his ways] will save that sinner’s soul from death and will ·cause many sins to be forgiven [L cover a multitude of sins].
Let him know that he which hath converted the sinner from going astray out of his way, shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.
remember this: whoever turns a sinner back from the wrong way will save that sinner's soul from death and bring about the forgiveness of many sins.
let him know that whoever turns a sinner from the error of his way will save his life from death and cover a multitude of sins.
Remember this: Anyone who brings a sinner back from the wrong way will save that sinner’s soul from death. By doing this, that person will cause many sins to be forgiven.
you may be sure that whoever brings a sinner back from his wrong path will save his soul from death and cover a multitude of sins.
My brothers, if any of you should wander away from the truth and another should turn him back on to the right path, then the latter may be sure that in turning a man back from his wandering course he has rescued a soul from death, and his loving action will “cover a multitude of sins”. JAMES
let that one know, that whosoever causes the sinner to convert from the error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.
Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
he should know that the one who turns a sinner back from the error of his way will save that person’s soul from death, and will cover over a great number of sins.
that person who brings him back to God will have saved a wandering soul from death, bringing about the forgiveness of his many sins. Sincerely, James
My dear friends, if you know people who have wandered off from God’s truth, don’t write them off. Go after them. Get them back and you will have rescued precious lives from destruction and prevented an epidemic of wandering away from God.
let him know that he who converts the sinner from the error of his way will save a soul from death and will cover a multitude of sins.
he should know that the one who brings a sinner back from the error of his way will save that person’s soul from death and cover a multitude of sins.
Realize that whoever brings a sinner back from the error of his ways will save him from death, and many sins will be forgiven.
he should know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
let him know that the one who has turned a sinner from the error of his way will save his soul from death and cover a multitude of sins.
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
remember this: A person who brings back a sinner from erring ways will rescue his soul from death and cover a multitude of sins.
remember this: Anyone who brings a sinner back from the wrong way will save that sinner’s soul from death and will cause many sins to be forgiven.
he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path will save that person’s soul from death and will cover a multitude of sins.
Then here is what I want you to remember. Anyone who keeps a sinner from going astray will save them from death. God will erase many sins by forgiving them.
remember this: Whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.
remember this: whoever turns a sinner from the error of their way will save them from death and cover over a multitude of sins.
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins.
That person should know that if he turns a sinner from the wrong way, he will save the sinner’s soul from death and many sins will be forgiven.
you can be sure that whoever brings the sinner back from wandering will save that person from death and bring about the forgiveness of many sins.
let him know that he who turned the sinner from going astray out of his way will save a soul from death, and will hide the multitude of sins. The end of the epistle of Saint James.
you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.
you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.
you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.
you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.
know this: the one who turns back a sinner from wandering off into error will rescue that person’s life from death, and cover a multitude of sins.
You should have da’as that the one having helped a choteh (sinner) to become a ba’al teshuva and to turn from the toyus (error) of his derech, and from setiyah HaDerech Hashem (turning aside or deviating from the Way of Hashem) will save the neshamah of him from mavet and will cover a multitude of chatta’im. [T.N. This may be the earliest writing in the Brit Chadasha. Of royal blood, Ya’akov Bar Yosef Ben Dovid, like Rav Sha’ul, was an unbeliever until he came to faith by the appearance of the Risen Moshiach (see I Cor 15:7). He died al kiddush ha-Shem 62 C.E. according to Josephus. His brother Yehuda wrote the letter on p.1118. See p848.]
let him know that the one who has returned a sinner from wandering shall save a soul from death and shall hide a multitude of sins.
let him know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
let him know that whoever brings back a sinner from the error of his way will save his soul from death and will cover a multitude of sins.
let him know that the one who turns a sinner from the error of his way shall save a soul from death and cover a multitude of sins.
Know this: If you turn a sinner back from the error of his ways, then you will rescue him from the grips of death and cover the pain and consequences of untold sins.
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and will cover a multitude of sins.
Do not forget that the person who has brought a man back from his wrong ways will save that man from death. He will cover up many wrong things and be forgiven.
he oweth to know, that he that maketh a sinner to be turned from the error of his way, shall save the soul of him from death, and covereth the multitude of sins. [Amen.]
let him know that he who did turn back a sinner from the straying of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain