Jeremiah 5:12
Print
They have belied the Lord, and said, “It is not He; neither shall evil come upon us, neither shall we see sword nor famine.
They have denied Jehovah, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
They have lied about and denied the Lord By saying, “It is not He [who speaks through His prophets]; Misfortune and evil shall not come on us, Nor will we see war or famine.
They have lied about and denied the Lord by saying, It is not He [Who speaks through His prophets]! Evil shall not come upon us; nor shall we see war or famine.
They have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
They have contradicted the Lord and insisted, “It won’t happen. Harm won’t come to us; we won’t see sword or famine.”
They have lied about the Lord and said, “He’ll do nothing! Disaster won’t come upon us; we won’t see war or famine.”
They have denied Adonai, they have said, “He won’t do anything, calamity will not strike us, we will see neither sword nor famine.
Their prophets lie and say, “The Lord won't punish us. We will have peace and plenty of food.”
They have denied Jehovah, and say, He is not; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;
They have denied the Lord, and said, It is not he: and the evil shall not come upon us: we shall not see the sword and famine.
“Those people lied about the Lord. They said, ‘He will not do anything to us. Nothing bad will happen to us. We will never see an army attack us. We will never starve.’
They have told lies about the Lord. They have said, “He will not punish us! No trouble will come to us. There will be no war. There will be no famine.
They have lied about the Lord. They say, “He is nothing. No disaster will come upon us. We will not see sword or famine.
They have spoken falsely of the Lord and have said, ‘He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine.
They have spoken falsely of the Lord and have said, ‘He will do nothing; no disaster will come upon us, nor shall we see sword or famine.
Those people have lied about the Lord and said, “He will not do anything to us! ·Nothing bad [No evil/trouble/harm] will happen to us! We will never see ·war [L sword] or ·hunger [famine]!
They have denied the Lord, and said, It is not he, neither shall the plague come upon us, neither shall we see sword nor famine.
They lie about the Lord and say, “He doesn’t exist! Nothing bad will happen to us. We won’t experience war or famine.
The Lord's people have denied him and have said, “He won't really do anything. We won't have hard times; we won't have war or famine.”
They have contradicted the Lord and insisted, “It won’t happen. Harm won’t come to us; we won’t see sword or famine.”
Those people have lied about the Lord. They have said, “The Lord will not do anything to us! Nothing bad will happen to us. We will never see war or hunger.
“They have lied about the Lord by saying, ‘He wouldn’t do that! Disaster won’t come on us. We won’t see sword and famine.
They have denied the LORD and said, He is not; and evil shall not come upon us; neither shall we see sword nor famine;
They have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
They have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
They have dealt falsely about Yahweh And said, “Not He; Calamity will not come on us, And we will not see sword or famine.
“They have denied Yahweh, and have said, ‘Not he, for evil will not come on us, we will see neither sword nor famine.
They have lied and said, “He won’t bother us! No evil will come upon us! There will be neither famine nor war!
“They’ve spread lies about God. They’ve said, ‘There’s nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way. The prophets are all windbags. They speak nothing but nonsense.’”
They have lied about the Lord, and said, “Not He. Neither shall evil come upon us, nor shall we see sword or famine.”
They lie about Yahweh and say, “He doesn’t exist! Nothing bad will happen to us. We won’t experience war or famine.
They denied the Lord, saying, “He is nothing, No evil shall come to us, neither sword nor famine shall we see.
They have lied about the Lord And said, “Not He; Misfortune will not come upon us, Nor will we see sword or famine.
They have lied about the Lord And said, “Not He; Misfortune will not come on us, And we will not see sword or famine.
They have denied the Lord, boldly asserting, “He will do nothing. No harm will come to us; we will not endure either sword or famine.
Those people have lied about the Lord and said, “He will not do anything to us! Nothing bad will happen to us! We will never see war or hunger!
“These people have denied what the Lord says. They have said, ‘That is not so! No harm will come to us. We will not experience war and famine.
They have told lies about the Lord. They said, “He won’t do anything! No harm will come to us. We will never see war or be hungry.
They have lied about the Lord; they said, “He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
They have lied about the Lord; they said, ‘He will do nothing! No harm will come to us; we will never see sword or famine.
They have lied about the Lord, And said, “It is not He. Neither will evil come upon us, Nor shall we see sword or famine.
“They have lied about the Lord and said, ‘He will do nothing. Nothing bad will happen to us, and we will not see sword or hunger.
“They have lied about the Lord and said, ‘He won’t bother us! No disasters will come upon us. There will be no war or famine.
They have spoken falsely of the Lord, and have said, ‘He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine.’
They have spoken falsely of the Lord, and have said, ‘He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine.’
They have spoken falsely of the Lord, and have said, “He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine.”
They have spoken falsely of the Lord and have said, “He will do nothing. No evil will come upon us, and we shall not see sword or famine.”
They have spoken lies about Hashem, and said, Lo hu (not He); neither shall ra’ah come upon us; neither shall we see cherev nor ra’av (famine);
They have spoken falsely of the Lord, and have said, ‘He will do nothing; no evil will come upon us, nor shall we see sword or famine.
They have spoken falsely of the Lord, and have said, ‘He will do nothing; no evil will come upon us, nor shall we see sword or famine.
They have lied about Adonai saying: “Not He! No harm will come to us. Nor will we see sword or famine.
They spew lies about the Eternal that mock My sovereign power. They have said, “Nothing will happen! God will not hurt us! All this talk of war and famine is just talk.
They have denied Yahweh, and said, “It is not he. Evil won’t come on us. We won’t see sword or famine.
they denied the Lord, and said, He is not, neither evil shall come [up]on us; we shall not see sword and hunger (we shall not see the sword and hunger).
They have lied against Jehovah, And they say, `[It is] not He, Nor come in against us doth evil, Yea, sword and famine we do not see.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain