Jeremiah 8:22
Print
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the [spiritual] health of the daughter of my people been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is not the health of the daughter of my people restored? [Because Zion no longer enjoyed the presence of the Great Physician!]
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why has the healing of my dear people not come about?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then have my people not been restored to health?
Has Gil‘ad exhausted its healing resin? Is no physician there? If there is, then why is the daughter of my people so slow to recover her health?
If medicine and doctors may be found in Gilead, why aren't my people healed?
Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
Is there no balm in Galaad? or is no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed?
Surely there is some medicine in Gilead. Surely there is a doctor in Gilead. So why are the wounds of my people not healed?
Surely there is a medicine in Gilead. There is a doctor there who can make my dear people better. But my people are still ill. Why are they not better?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why has the health of my people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Isn’t there balm [C the resin of the storax tree used as medicine] in the land of Gilead [C southern section of the Transjordan region]? Isn’t there a doctor there? So why ·aren’t the hurts of my people healed [L is there no new skin on the wound of the daughter of my people]?
Is there no balm at Gilead? is there no Physician there? Why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Isn’t there medicine in Gilead? Aren’t there doctors there? Then why hasn’t the health of my dear people been restored?
Is there no medicine in Gilead? Are there no doctors there? Why, then, have my people not been healed?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why has the healing of my dear people not come about?
Surely there is a balm in the land of Gilead. Surely there is a doctor there. So why aren’t the hurts of my people healed?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why is there no healing for my people?
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? Why then was there no medicine for the daughter of my people?
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people gone up?
Is there no balm in Gilead? Is there no healer there? Why, then, has the healing of the daughter of my people not been restored?
Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why doesn’t God do something? Why doesn’t he help?
I drown in grief. I’m heartsick. Oh, listen! Please listen! It’s the cry of my dear people reverberating through the country. Is God no longer in Zion? Has the King gone away? Can you tell me why they flaunt their plaything-gods, their silly, imported no-gods before me? The crops are in, the summer is over, but for us nothing’s changed. We’re still waiting to be rescued. For my dear broken people, I’m heartbroken. I weep, seized by grief. Are there no healing ointments in Gilead? Isn’t there a doctor in the house? So why can’t something be done to heal and save my dear, dear people? * * *
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people recovered?
Isn’t there medicine in Gilead? Aren’t there doctors there? Then why hasn’t the health of my dear people been restored?
Is there no balm in Gilead, no healer there? Why does new flesh not grow over the wound of the daughter of my people?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
Is there no more balm in Gilead? Can no physician be found there? Why has there not been any progress to restore the health of my people?
Isn’t there balm in the land of Gilead? Isn’t there a doctor there? So why aren’t the hurts of my people healed?
There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restored to health?
Isn’t there any healing lotion in Gilead? Isn’t there a doctor there? Then why doesn’t someone heal the wounds of my people?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then is there no healing for the wound of my people?
Is there no balm in Gilead, Is there no physician there? Why then is there no recovery For the health of the daughter of my people?
Is there no healing oil in Gilead? Is there no doctor there? Why then have my people not been healed?
Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why is there no healing for the wounds of my people?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of my poor people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of my poor people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of my poor people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Is there no tzori (medicinal balsam or balm) in Gil`ad; is there no rofeh (physician) there? Why then is the health of the Bat Ami not recovered?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has the health of the daughter of my people not been restored?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Then why has no healing gone up for the daughter of my people?
Is there no healing medicine in Gilead, no balm that could help my people? Is there no physician who can help? Why is there no healing for the wounds inflicted on my people?
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then isn’t the health of the daughter of my people recovered?
Whether resin, that is, a gum of great odour and medicinal, is not in Gilead, either a leech is not there? Why therefore the wound of the daughter of my people is not healed perfectly? (Is there not resin, that is, a medicinal gum of strong odour, in Gilead, or is a physician not there? And so why is the wound of the daughter of my people not perfectly healed?)
Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? For wherefore hath not the health of the daughter of my people gone up?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain