Job 4:19
Print
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
‘How much more [will He blame and charge] those who dwell in houses (bodies) of clay, Whose foundations are in the dust, Who are crushed like a moth.
How much more those who dwell in houses (bodies) of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed like the moth.
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth!
how much less those who dwell in houses of clay, whose foundations are in dust, and who are crushed like a moth?
much more those living in houses of clay, whose foundation is in the dust. They are crushed more easily than a worm;
Humans are formed from clay and are fragile as moths, so what chance do you have?
How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!
How much more shall they that dwell in houses of clay, who have an earthly foundation, be consumed as with the moth?
So surely people are worse! They live in houses of clay built on dust. They can be crushed as easily as a moth!
God used clay to make bodies for us who are humans. We came from the dust of the earth. We are as weak as moths.
how much more those who dwell in clay houses, whose foundations are in the dust, who are crushed more quickly than a moth!
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like the moth.
So ·he puts even more blame on [L what about…?] people who live in clay houses [C physical bodies], whose foundations are made of dust [Gen. 2:7], who can be crushed like a moth.
How much more in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which shall be destroyed before the moth?
How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
Do you think he will trust a creature of clay, a thing of dust that can be crushed like a moth?
how much more those who dwell in clay houses, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth!
So he puts even more blame on people who live in clay houses. The foundations of these houses are made of dust. They can be crushed more easily than a moth.
how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?
How much more with those that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who shall be crushed by the moth!
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
how much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
How much more dwellers in clay houses, whose foundation is in the dust? They are crushed like a moth.
“If God cannot trust his own messengers (for even angels make mistakes), how much less men made of dust, who are crushed to death as easily as moths!
“‘How can mere mortals be more righteous than God? How can humans be purer than their Creator? Why, God doesn’t even trust his own servants, doesn’t even cheer his angels, So how much less these bodies composed of mud, fragile as moths? These bodies of ours are here today and gone tomorrow, and no one even notices—gone without a trace. When the tent stakes are ripped up, the tent collapses— we die and are never the wiser for having lived.’”
Even more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.
How much more will he accuse those who live in clay houses that have their foundation in the dust. Those houses can be crushed quicker than a moth!
How much more with those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed more easily than a moth!
How much more those who live in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
‘How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
How much more will this be true of those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust and who can be crushed as easily as a moth.
So he puts even more blame on people who live in clay houses, whose foundations are made of dust, who can be crushed like a moth.
how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?
So he’ll certainly find fault with human beings. After all, they are made out of dust. They can be crushed more easily than a moth.
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
How much more those who dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before a moth?
How much more those who live in houses of clay, who build upon the dust, who are crushed like the moth!
how much less will he trust people made of clay! They are made of dust, crushed as easily as a moth.
how much more those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth.
how much more those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth.
how much more those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth.
how much more those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth.
How much more them that dwell in batim (houses) of clay, whose yesod (foundation, origin) is in the dust, which are crushed like the moth?
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.
how much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?
How much more those whose bodies come from clay, whose skeletons are dust, are crushed like a moth.
How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!
How much more they that dwell in houses of clay, which have an earthly foundament, shall be wasted as of a moth. (How much more they who live in clay houses, whose foundations be dust, and who can be squashed like a bug?)
Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation [is] in the dust, They bruise them before a moth.)
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain