Job 11:16
Print
because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away.
For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
“For you would forget your trouble; You would remember it as waters that have passed by.
For you shall forget your misery; you shall remember it as waters that pass away.
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
For you will forget your suffering, recalling it only as water that has flowed by.
You will forget trouble; you will remember it as water that flows past.
“For you will forget your misery; you’ll remember it like a flood that passed through long ago;
Your troubles will go away like water beneath a bridge,
For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.
Then you can forget your troubles, like water that has already passed by.
You will forget about your trouble. It will be like water that has disappeared. You will not remember it.
You will certainly forget your trouble. Your memory of it will be like water that has flowed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your trouble and remember it only as water ·gone by [running away].
But thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that are past.
⌞Then⌟ you will forget your misery and remember it like water that has flowed downstream.
Then all your troubles will fade from your memory, like floods that are past and remembered no more.
For you will forget your suffering, recalling it only as waters that have flowed by.
You will forget your trouble. You will remember your troubles only as water that has passed by.
You’ll forget your suffering; you’ll remember it like water that has evaporated.
and thou shalt forget thy misery and remember it as waters that passed away;
Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
For you would forget your trouble, As waters that pass by, so you would remember it.
For you yourself will forget your misery; you will remember it as water that has flowed past.
Only then can you forget your misery. It will all be in the past.
“Still, if you set your heart on God and reach out to him, If you scrub your hands of sin and refuse to entertain evil in your home, You’ll be able to face the world unashamed and keep a firm grip on life, guiltless and fearless. You’ll forget your troubles; they’ll be like old, faded photographs. Your world will be washed in sunshine, every shadow dispersed by dawn. Full of hope, you’ll relax, confident again; you’ll look around, sit back, and take it easy. Expansive, without a care in the world, you’ll be hunted out by many for your blessing. But the wicked will see none of this. They’re headed down a dead-end road with nothing to look forward to—nothing.”
because you will forget misery, and remember it as waters that pass away,
Then you will forget your misery and remember it like water that has flowed downstream.
For then you shall forget your misery, like water that has ebbed away you shall regard it.
For you would forget your trouble; Like waters that have passed by, you would remember it.
“For you would forget your trouble, As waters that have passed by, you would remember it.
You will then forget your wretchedness, remembering it only as flood waters gone by.
You will forget your trouble and remember it only as water gone by.
For you will forget your trouble; you will remember it like water that has flowed away.
You can be sure you will forget your troubles. They will be like water that has flowed on by.
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
Because you would forget your misery, And remember it as waters that have passed away,
For you would forget your trouble, remembering it as waters that have passed by.
You will forget your misery; it will be like water flowing away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
Because thou shalt forget thy amal (grief), and remember it as waters that flow by,
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your misery; you will remember it as waters that have passed away.
You will forget your trouble; you will remember it like water that has flowed away.
You will forget all of these troubles of yours; they will pass beneath your memory like a drop of water that has just flowed away.
for you will forget your misery. You will remember it like waters that have passed away.
And thou shalt forget (thy) wretchedness, and thou shalt not think of it, as of waters that have passed. (And thou shalt forget thy wretchedness, and thou shalt not think of it any more, like water that hath passed by, and is forgotten.)
For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain