Job 20:7
Print
yet he shall perish for ever like his own dung; they that have seen him shall say, ‘Where is he?’
Yet he shall perish for ever like his own dung: They that have seen him shall say, Where is he?
Yet he perishes forever like his own refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
Yet he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, Where is he?
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
he will vanish forever like his own dung. Those who know him will ask, “Where is he?”
they will perish forever like their dung; those who saw them will say, “Where are they?”
but he will vanish completely, like his own dung — those who used to see him will ask, ‘Where is he?’
they will disappear like dust, and those who knew them will wonder what happened.
Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?
In the end he shall be destroyed like a dunghill, and they that has seen him shall say: Where is he?
But he will be gone forever like his own body waste. People who knew him will say, ‘Where is he?’
But he will disappear for ever, like dung that people throw away. His friends will ask, “Where is he?”
he will perish forever like his own filth. Those who saw him will say, “Where is he?”
he will perish forever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will perish for ever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
but they will ·be gone [perish] forever, like their own dung. People who ·knew [L saw] them will say, ‘Where are they?’
Yet shall he perish forever like his dung, and they which have seen him, shall say, Where is he?
he will certainly rot like his own feces. Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
but they will be blown away like dust. Those who used to know them will wonder where they have gone.
he will vanish forever like his own dung. Those who know him will ask, “Where is he?”
But he will be gone forever, like his own dung. People who knew him will say, ‘Where is he?’
he’ll perish forever, like his own excrement; those who saw him will ask, ‘Where is he?’
yet he shall perish for ever like his own dung; those who have seen him shall say, What is become of him?
Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?
He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will perish forever like his dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
yet he shall perish forever, cast away like his own dung. Those who knew him will wonder where he has gone.
“Don’t you even know the basics, how things have been since the earliest days, when Adam and Eve were first placed on earth? The good times of the wicked are short-lived; godless joy is only momentary. The evil might become world famous, strutting at the head of the celebrity parade, But still end up in a pile of dung. Acquaintances look at them with disgust and say, ‘What’s that?’ They fly off like a dream that can’t be remembered, like a shadowy illusion that vanishes in the light. Though once notorious public figures, now they’re nobodies, unnoticed, whether they come or go. Their children will go begging on skid row, and they’ll have to give back their ill-gotten gain. Right in the prime of life, and youthful and vigorous, they’ll die.
yet he will perish forever like his own excrement; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will certainly rot like his own feces. Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
Yet he perishes forever like the dung he uses for fuel, and onlookers say, “Where is he?”
He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
He perishes forever like his refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he is destined to perish forever like his own dung, and those who used to see him will ask: ‘Where is he?’
but they will be gone forever, like their own dung. People who knew them will say, ‘Where are they?’
he will perish forever, like his own excrement; those who used to see him will say, ‘Where is he?’
But they will disappear forever, like the waste from their own bodies. Anyone who has seen them will say, ‘Where did they go?’
he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will perish for ever, like his own dung; those who have seen him will say, “Where is he?”
Yet he will perish forever like his own refuse; Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will be gone forever, like his own waste. Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
yet they will vanish forever, thrown away like their own dung. Those who knew them will ask, ‘Where are they?’
they will perish for ever like their own dung; those who have seen them will say, “Where are they?”
they will perish for ever like their own dung; those who have seen them will say, “Where are they?”
they will perish forever like their own dung; those who have seen them will say, ‘Where are they?’
they will perish forever like their own dung; those who have seen them will say, ‘Where are they?’
Yet he shall perish lanetzach (forever) like his own dung; they which have seen him shall say, Where is he?
he will perish for ever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he will perish for ever like his own dung; those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he perishes forever like his own dung. Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
He would still perish forever, like his own excrement; those who once looked upon him would wonder, “Where has he gone?”
yet he will perish forever like his own dung. Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
he shall be lost in the end, as a dunghill; and, they that have seen him, shall say, Where is he? (he shall be discarded in the end, like his own dung; and then they who have seen him, shall say, Where is he?)
As his own dung for ever he doth perish, His beholders say: `Where [is] he?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain