Joel 2:13
Print
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God; for He is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth of the evil.
and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil.
Rip your heart to pieces [in sorrow and contrition] and not your garments.” Now return [in repentance] to the Lord your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness [faithful to His covenant with His people]; And He relents [His sentence of] evil [when His people genuinely repent].
Rend your hearts and not your garments and return to the Lord, your God, for He is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in loving-kindness; and He revokes His sentence of evil [when His conditions are met].
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Tear your hearts, not just your clothes, and return to the Lord your God. For he is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in faithful love, and he relents from sending disaster.
tear your hearts and not your clothing. Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, very patient, full of faithful love, and ready to forgive.
Tear your heart, not your garments; and turn to Adonai your God. For he is merciful and compassionate, slow to anger, rich in grace, and willing to change his mind about disaster.
Don't rip your clothes to show your sorrow. Instead, turn back to me with broken hearts. I am merciful, kind, and caring. I don't easily lose my temper, and I don't like to punish.
and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great loving-kindness, and repenteth him of the evil.
And rend your hearts, and not your garments, and turn to the Lord your God: for he is gracious and merciful, patient and rich in mercy, and ready to repent of the evil.
Tear your hearts, not your clothes.” Come back to the Lord your God. He is kind and merciful. He does not become angry quickly. He has great love. Maybe he will change his mind about the bad punishment he planned.
Stop pulling your clothes to pieces. That does not help. Show me instead that you are really sorry.’ Return to the Lord, your God. He is kind and full of grace. He does not quickly become angry, and he is full of love. He is sad that he had to cause troubles for you.
Tear your heart and not your clothing. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in mercy, and he relents from sending disaster.
and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.
and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster.
·Tearing your clothes is not enough to show you are sad; let your heart be broken [L Tear/Rend your hearts and not your garments; C true repentance, not just a show of grief]. Come back to the Lord your God, because he is ·kind [gracious; merciful] and ·shows mercy [compassionate]. ·He doesn’t become angry quickly […slow to anger], and he has great ·love [loyalty; mercy; lovingkindness]. He ·can change his mind about [relents from] doing harm.
And rent your heart, and not your clothes: and turn unto the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Tear your hearts, not your clothes. Return to the Lord your God. He is merciful and compassionate, patient, and always ready to forgive and to change his plans about disaster.
Let your broken heart show your sorrow; tearing your clothes is not enough.” Come back to the Lord your God. He is kind and full of mercy; he is patient and keeps his promise; he is always ready to forgive and not punish.
Tear your hearts, not just your clothes, and return to the Lord your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, rich in faithful love, and He relents from sending disaster.
Tearing your clothes is not enough to show you are sad. Let your heart be broken. Come back to the Lord your God. He is kind and shows mercy. He doesn’t become angry quickly. He has great love. He would rather forgive than punish.
Tear your hearts, not your garments; and turn back to the Lord your God. For he is gracious and compassionate, slow to become angry, overflowing in gracious love, and grieves about this evil.
and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God for he is gracious and compassionate, slow to anger and great in mercy, and he does repent of chastisement.
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
and rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
And tear your heart and not your garments.” Now return to Yahweh your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness, And relenting concerning evil.
Rend your hearts and not your garments, and return to Yahweh your God, because he is gracious and compassionate, slow to anger and great in loyal love, and relenting from harm.
Let your remorse tear at your hearts and not your garments.” Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful. He is not easily angered; he is full of kindness and anxious not to punish you.
Change your life, not just your clothes. Come back to God, your God. And here’s why: God is kind and merciful. He takes a deep breath, puts up with a lot, This most patient God, extravagant in love, always ready to cancel catastrophe. Who knows? Maybe he’ll do it now, maybe he’ll turn around and show pity. Maybe, when all’s said and done, there’ll be blessings full and robust for your God! * * *
Rend your heart, and not your garments; return to the Lord your God, for He is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and He relents from punishing.
Tear your hearts, not your clothes. Return to Yahweh your Elohim. He is merciful and compassionate, patient, and always ready to forgive and to change his plans about disaster.
Rend your hearts, not your garments, and return to the Lord, your God, For he is gracious and merciful, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting in punishment.
And tear your heart and not merely your garments.” Now return to the Lord your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in mercy And relenting of catastrophe.
And rend your heart and not your garments.” Now return to the Lord your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in lovingkindness And relenting of evil.
Rend your hearts and not your garments, and turn back to the Lord, your God. For he is gracious and merciful, slow to anger, rich in kindness, and always prepared to relent from punishing.
Tearing your clothes is not enough to show you are sad; let your heart be broken. Come back to the Lord your God, because he is kind and shows mercy. He doesn’t become angry quickly, and he has great love. He can change his mind about doing harm.
Tear your hearts, not just your garments.” Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to anger and boundless in loyal love—often relenting from calamitous punishment.
Don’t just tear your clothes to show how sad you are. Let your hearts be broken. Return to the Lord your God. He is gracious. He is tender and kind. He is slow to get angry. He is full of love. He won’t bring his judgment. He won’t destroy you.
Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.
So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm.
Tear your heart and not your clothes.” Return to the Lord your God, for He is full of loving-kindness and loving-pity. He is slow to anger, full of love, and ready to keep His punishment from you.
Don’t tear your clothing in your grief, but tear your hearts instead.” Return to the Lord your God, for he is merciful and compassionate, slow to get angry and filled with unfailing love. He is eager to relent and not punish.
rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing.
rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing.
rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing.
rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, abounding in steadfast love, and relenting from punishment.
And rend your lev, and not your garments, and turn unto Hashem Eloheichem; for He is channun (gracious) and rachum (merciful), slow to anger, and of rav chesed, and He relents from sending calamity.
and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and repents of evil.
and rend your hearts and not your garments.” Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and repents of evil.
Rend your heart, not your garments, and turn to Adonai, your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abundant in mercy, and relenting about the calamity due.
Rip the wickedness out of your hearts; don’t just tear your clothing. Now return to the Eternal, your True God. You already know He is gracious and compassionate. He does not anger easily and maintains faithful love. He is willing to relent and not harm you.
Tear your heart, and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity.
and carve ye your hearts, and not your clothes, and be ye turned again to your Lord God, for he is benign, and merciful, patient, and of much mercy, and abiding, either forgiving, on malice. (and carve ye, or rend ye, your hearts, and not your clothes, and turn ye again to the Lord your God/and return to the Lord your God, for he is benign, and merciful, patient, and of much mercy, and forgiving of malice.)
And rend your heart, and not your garments, And turn back unto Jehovah your God, For gracious and merciful [is] He, Slow to anger, and abundant in kindness, And He hath repented concerning the evil.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain