John 8:10
Print
When Jesus had lifted Himself up and saw none but the woman, He said unto her, “Woman, where are those thine accusers? Hath no man condemned thee?”
And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee?
Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
When Jesus raised Himself up, He said to her, Woman, where are your accusers? Has no man condemned you?
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
When Jesus stood up, he said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Is there no one to condemn you?”
Standing up, Yeshua said to her, “Where are they? Has no one condemned you?”
Jesus stood up and asked her, “Where is everyone? Isn't there anyone left to accuse you?”
And Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said to her, Woman, where are those thine accusers? Has no one condemned thee?
And Jesus, having straightened up, said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Then Jesus lifting up himself, said to her: Woman, where are they that accused thee? Hath no man condemned thee?
He looked up again and said to her, “Where did they all go? Did no one judge you guilty?”
Jesus stood up. He said to her, ‘Woman, where are they? Is there nobody still here who wants to punish you?’
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus ·raised up [straightened] again and asked her, “Woman [C a respectful term of address in Greek; see 2:4], where are they? Has no one ·judged you guilty [condemned you]?”
When Jesus had lifted up himself again, and saw no man, but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
Then Jesus straightened up and asked her, “Where did they go? Has anyone condemned you?”
He straightened up and said to her, “Where are they? Is there no one left to condemn you?”
When Jesus stood up, He said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus stood up again and asked her, “Woman, all of those people have gone. Has no one judged you guilty?”
Then Jesus stood up and asked her, “Dear lady, where are your accusers? Hasn’t anyone condemned you?”
They said this to test him, so that they might have some good grounds for an accusation. But Jesus stooped down and began to write with his finger in the dust on the ground. But as they persisted in their questioning, he straightened himself up and said to them, “Let the one among you who has never sinned throw the first stone at her.” Then he stooped down again and continued writing with his finger on the ground. And when they heard what he said, they were convicted by their own consciences and went out, one by one, beginning with the eldest until they had all gone. Jesus was left alone, with the woman still standing where they had put her. So he stood up and said to her, “Where are they all—did no one condemn you?”
Jesus, lifting himself up and seeing no one but the woman, said unto her, Woman, where are thine accusers? Has no one condemned thee?
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
So Jesus, straightening up and seeing no one except the woman, said to her, “Where are those accusers of yours? Does no one condemn you?”
Then Jesus stood up again and said to her, “Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?”
Hearing that, they walked away, one after another, beginning with the oldest. The woman was left alone. Jesus stood up and spoke to her. “Woman, where are they? Does no one condemn you?”
When Jesus had stood up and saw no one but the woman, He said to her, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
Jesus straightened up · · and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Then Yeshua straightened up and asked her, “Where did they go? Has anyone condemned you?”
Then Jesus straightened up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
And straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Then Jesus straightened up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus raised up again and asked her, “Woman, where are they? Has no one judged you guilty?”
Jesus stood up straight and said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
Jesus stood up and asked her, “Woman, where are they? Hasn’t anyone found you guilty?”
Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus straightened up and asked her, ‘Woman, where are they? Has no one condemned you?’
When Jesus had raised Himself up and saw no one but the woman, He said to her, “Woman, where are those accusers of yours? Has no one condemned you?”
Jesus stood up and said to her, “Woman, where are those who spoke against you? Has no man said you are guilty?”
Then Jesus stood up again and said to the woman, “Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?”
When Jesus lifted up himself again and saw no one but the woman, he said to her, Woman, where are they, your accusers? Has no one condemned you?
Jesus straightened up and said to her, ‘Woman, where are they? Has no one condemned you?’
Jesus straightened up and said to her, ‘Woman, where are they? Has no one condemned you?’
Jesus straightened up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus straightened up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus looked up. “Where are they, woman?” he asked. “Hasn’t anybody condemned you?”
And having stood up, he said to her, Isha, where are they? Does no one condemn you?
When Jesus had lifted Himself up again, and saw no one except the woman, He said to her, “Woman, where are your accusers? Has no one condemned you?”
Jesus looked up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Jesus looked up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
Straightening up, Yeshua said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?”
and Jesus looked up. Jesus: Dear woman, where is everyone? Are we alone? Did no one step forward to condemn you?
Jesus, standing up, saw her and said, “Woman, where are your accusers? Did no one condemn you?”
Jesus looked up and said to her, `Woman, where are the people? Has no one judged you?'
And Jesus raised himself, and said to her, Woman, where be they that accused thee? no man hath condemned thee.
And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, `Woman, where are those -- thine accusers? did no one pass sentence upon thee?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain