Joshua 2:22
Print
And they went and came unto the mountain, and abode there three days until the pursuers had returned; and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
They left and went [on their way] to the hill country [west of Jericho], and stayed there [hidden in the caves] three days until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the road but had not found them.
They left and went to the mountain and stayed there three days, until the pursuers returned, who had searched all along the way without finding them.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
So the two men went into the hill country and stayed there three days until the pursuers had returned. They searched all along the way, but did not find them.
The spies went out and entered the highlands. They stayed there for three days until those chasing them came back. Those chasing them had searched all along the road but never found them.
They left, arrived in the hills, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers had searched for them all the way but hadn’t found them.
The spies hid in the hills for three days while the king's soldiers looked for them along the roads. As soon as the soldiers gave up and returned to Jericho,
And they went, and came to the mountain, and remained there three days, until the pursuers had returned; and the pursuers sought them all the way, and found them not.
But they went and came to the mountains, and stayed there three days till they that pursued them were returned. For having sought them through all the way, they found them not.
The men left her house and went into the hills. They stayed there for three days. The king’s men looked all along the road. After three days, they stopped looking and went back to the city.
The two Israelite men went into the hills and they hid there. The king's officers looked along the road for them for three days. They did not find them, so they returned to Jericho.
After they left, they went up into the hill country and stayed there for three days, until the pursuers had returned. The pursuers had searched for them all along the route, but they found nothing.
They departed and went into the hills and remained there three days until the pursuers returned, and the pursuers searched all along the way and found nothing.
They departed and went into the hills and remained there three days until the pursuers returned, and the pursuers searched all along the way and found nothing.
The men left and went into the hills where they stayed for three days. The ·king’s men [pursuers] looked for them all along the road, but after three days, they returned to the city without finding them.
¶ And they departed, and came into the mountain, and there abode three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
The men went to the mountains and stayed there for three days until the king’s men returned to Jericho. The king’s men had searched for them all along the road but had not found them.
The spies went into the hills and hid. The king's men looked for them all over the countryside for three days, but they did not find them, so they returned to Jericho.
So the two men went into the hill country and stayed there three days until the pursuers had returned. They searched all along the way, but did not find them.
The men left and went into the hills. There they stayed for three days. The king’s men looked for them all along the road. But after three days, the king’s men returned to the city without finding them.
The scouts left for the hill country and remained there for three days until the search party returned. The search party searched the entire road, but was unable to find them.
¶ And they went and came unto the mountain and abode there three days until their pursuers had returned; and the pursuers sought them throughout all the way but did not find them.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
And they went and came to the hill country and remained there for three days until the pursuers returned. The pursuers had sought them all along the road but had not found them.
They departed and came to the mountain, and they stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers searched all along the way but did not find them.
The spies went up into the mountains and stayed there three days, until the men who were chasing them had returned to the city after searching everywhere along the road without success.
They headed for the hills and stayed there for three days until the pursuers had returned. The pursuers had looked high and low but found nothing.
They went and came to the hill country. They stayed there three days, until the pursuers returned. The pursuers had sought them all along the way but had not found them.
The men went to the mountains and stayed there for three days until the king’s men returned to Jericho. The king’s men had searched for them all along the road but had not found them.
They went up into the hill country, where they stayed three days until their pursuers, who had sought them all along the road without finding them, returned.
So they departed and came to the hill country, and remained there for three days, until the pursuers returned. Now the pursuers had searched for them all along the road, but had not found them.
They departed and came to the hill country, and remained there for three days until the pursuers returned. Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them.
They left, and went into the hills where they remained for three days until the pursuers had returned. The pursuers had searched all along that way, but had not found them.
The men left and went into the hills where they stayed for three days. The king’s men looked for them all along the road, but after three days, they returned to the city without finding them.
They went to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them to return. Their pursuers looked all along the way but did not find them.
When the spies left, they went up into the hills. They stayed there for three days. By that time the men chasing them had searched all along the road. They couldn’t find them. So they returned.
When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them.
When they left, they went into the hills and stayed there three days, until the pursuers had searched all along the road and returned without finding them.
They departed and went to the mountain, and stayed there three days until the pursuers returned. The pursuers sought them all along the way, but did not find them.
They left and came to the hill country and stayed there for three days until those who were looking for them returned. The men had looked for them all along the road, but had not found them.
The spies went up into the hill country and stayed there three days. The men who were chasing them searched everywhere along the road, but they finally returned without success.
They departed and went into the hill country and stayed there for three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing.
They departed and went into the hill country and stayed there for three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing.
They departed and went into the hill country and stayed there three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing.
They departed and went into the hill country and stayed there three days, until the pursuers returned. The pursuers had searched all along the way and found nothing.
And they went, and came unto the hill country, and abode there shloshet yamim, until the rodefim returned; and the rodefim sought them all along the derech, but found them not.
They departed, and went into the hills, and remained there three days, until the pursuers returned; for the pursuers had made search all along the way and found nothing.
They departed, and went into the hills, and remained there three days, until the pursuers returned; for the pursuers had made search all along the way and found nothing.
Then they departed and came to the hill country. They stayed there for three days until the pursuers returned. Now the pursuers had looked for them all along the road, but had not found them.
The spies climbed into the mountains, just as Rahab had advised them, and they stayed for three days. During that time Jericho’s soldiers combed the countryside and watched the road heading east looking for them. Finally they went back to the city.
They went and came to the mountain, and stayed there three days, until the pursuers had returned. The pursuers sought them all along the way, but didn’t find them.
And they went forth, and came into the hilly places, and dwelled there three days, till they turned again that (had) pursued them; for they sought them by each way, and found not them. (And they went forth, and came to the hills, and stayed there for three days, until they who had pursued them returned; for they had sought them every place that they could think of, but could not find them anywhere.)
And they go, and come in to the mountain, and abide there three days until the pursuers have turned back; and the pursuers seek in all the way, and have not found.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain