Judges 21:15
Print
And the people repented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
And the people were sorry [and had compassion] for [the survivors of the tribe of] Benjamin because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
And the people had compassion on Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.
Since the people had a change of heart concerning the Benjaminites because the Lord had caused a rupture in the tribes of Israel,
The people were still sorry for Binyamin because Adonai had made a division among the tribes of Isra’el.
The Israelites were very sad, because the Lord had almost wiped out one of their tribes.
And the people repented them for Benjamin, because Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel.
The Israelites felt sorry for the men of Benjamin. They felt sorry for them because the Lord had separated them from the other tribes of Israel.
The Israelite people were very sad about what had happened to Benjamin's tribe. The Lord had caused their tribe to become very weak.
Once more the people had compassion on Benjamin because the Lord had left an empty spot among the tribes of the Lord.
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people of Israel ·felt sorry [had compassion; grieved] for the Benjaminites because the Lord had ·separated [made a gap/breach in] the tribes of Israel.
And the people were sorry for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The congregation felt sorry for the people of Benjamin because the Lord had broken the unity of the tribes of Israel.
The people felt sorry for the Benjaminites because the Lord had broken the unity of the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.
The people of Israel felt sorry for the Benjaminites. This was because the Lord had separated the tribes of Israel.
The people felt sorry for the tribe of Benjamin because the Lord had broken one of the tribes of Israel.
And the people repented over Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people were sorry for Benjamin because Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
And the people felt sorry for Benjamin because Yahweh weakened the tribes of Israel.
(What a sad time it was in Israel in those days because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.)
The people felt bad for Benjamin; God had left out Benjamin—the missing piece from the Israelite tribes. * * *
The people felt sorry for Benjamin, for the Lord had made a gap among the tribes of Israel.
The congregation felt sorry for the people of Benjamin because Yahweh had broken the unity of the tribes of Israel.
The people had regrets about Benjamin because the Lord had made a breach among the tribes of Israel.
And the people were sorry for Benjamin, because the Lord had created a gap in the tribes of Israel.
And the people were sorry for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people grieved for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people of Israel felt sorry for the Benjaminites because the Lord had separated the tribes of Israel.
The people regretted what had happened to Benjamin because the Lord had weakened the Israelite tribes.
The people were very sad because of what had happened to the tribe of Benjamin. The Lord had left a gap in the tribes of Israel. They weren’t complete without Benjamin.
The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
The people grieved for Benjamin, because the Lord had made a gap in the tribes of Israel.
And the people grieved for Benjamin, because the Lord had made a void in the tribes of Israel.
The people were sorry for Benjamin because the Lord had divided the families of Israel.
The people felt sorry for Benjamin because the Lord had made this gap among the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And HaAm had compassion for Binyamin, because Hashem had made a breach in the Shivtei Yisroel.
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
So the people were sorry for Benjamin because Adonai had made a breach in the tribes of Israel.
The people of Israel were filled with pity for the people of Benjamin, since the Eternal had separated them from their brothers of Israel.
The people grieved for Benjamin, because Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
And all Israel sorrowed greatly, and did penance on the slaying of one lineage of Israel. (And all Israel greatly sorrowed, and had great remorse, or regret, over the killing of one of the tribes of Israel.)
And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain