Leviticus 10:7
Print
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die; for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
You shall not even go out of the doorway of the Tent of Meeting, or you will die; for the Lord’s anointing oil is upon you.” So they did [everything] according to the word of Moses.
And you shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die, for the Lord’s anointing oil is upon you. And they did according to Moses’ word.
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the Lord is upon you. And they did according to the word of Moses.
You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said.
But you must not leave the meeting tent, or you will die because the Lord’s anointing oil is on you.” So they did what Moses ordered.
Moreover, don’t leave the entrance to the tent of meeting, or you will die, because Adonai’s anointing oil is on you.”
But you are the Lord's chosen priests, and you must not leave the sacred tent, or you will die. Aaron and his two sons obeyed Moses.
And ye shall not go out from the entrance of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses.
But you shall not go out of the door of the tabernacle, otherwise you shall perish, for the oil of the holy unction is on you. And they did all things according to the precept of Moses.
But you must not even leave the entrance of the Meeting Tent. If you leave, you will die because the Lord’s anointing oil is on you.” So Aaron, Eleazar, and Ithamar obeyed Moses.
If you go away from the door of the Tent of Meeting you will die. You will die because the Lord's holy oil is on you.’ So Aaron and his sons did as Moses had said.
You must not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, because the anointing oil of the Lord is upon you.” So they did as Moses had ordered.
And do not go outside the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
And do not go outside the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
but you must not even leave the Meeting Tent. If you go out of the entrance, you will die, because the ·Lord has appointed you to his service [L anointing oil of the Lord is on you].” So Aaron, Eleazar, and Ithamar obeyed Moses.
And go not ye out from the door of the Tabernacle of the Congregation lest ye die: for the anointing oil of the Lord is upon you: and they did according to Moses’ commandment.
You must not leave the entrance to the tent of meeting or else you, too, will die, because the Lord has anointed you with his oil.” They obeyed Moses.
Do not leave the entrance of the Tent or you will die, because you have been consecrated by the anointing oil of the Lord.” So they did as Moses said.
You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said.
But you must not even leave the Meeting Tent. If you go out of the entrance, you will die! This is because the Lord has appointed you to his service.” So Aaron, Eleazar and Ithamar obeyed Moses.
Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you’ll die, since the Lord’s anointing oil remains on you.” So they followed Moses’ instructions.
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the testimony, lest ye die; for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses.
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the Lord is upon you. And they did according to the word of Moses.
And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the Lord is upon you. And they did according to the word of Moses.
You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is upon you.” So they did according to the word of Moses.
but you must not go out from the entrance to the tent of assembly lest you die, because Yahweh’s anointing oil is on you.” So they did according to Moses’ word.
But you are not to leave the Tabernacle under penalty of death, for the anointing oil of Jehovah is upon you.” And they did as Moses commanded.
Moses then said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “No mourning rituals for you—unkempt hair, torn clothes—or you’ll also die and God will be angry with the whole congregation. Your relatives—all the People of Israel, in fact—will do the mourning over those God has destroyed by fire. And don’t leave the entrance to the Tent of Meeting lest you die, because God’s anointing oil is on you.” They did just as Moses said. * * *
You shall not go out from the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
You must not leave the entrance to the tent of meeting or else you, too, will die, because Yahweh has anointed you with his oil.” They obeyed Moses.
you shall not go beyond the entrance of the tent of meeting, else you shall die; for the anointing oil of the Lord is upon you.” So they did as Moses told them.
You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the Lords anointing oil is upon you.” So they did according to the word of Moses.
You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the Lord’s anointing oil is upon you.” So they did according to the word of Moses.
Do not go out from the entrance of the meeting tent lest you die, for the oil of anointing of the Lord is upon you.” They did what Moses told them.
but you must not even leave the Meeting Tent. If you go out of the entrance, you will die, because the Lord has appointed you to his service.” So Aaron, Eleazar, and Ithamar obeyed Moses.
but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they acted according to the word of Moses.
Don’t leave the entrance to the tent of meeting. If you do, you will die. That’s because the Lord’s anointing oil has made you holy.” So they did what Moses told them to do.
Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the Lord’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said.
Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the Lord’s anointing oil is on you.’ So they did as Moses said.
You shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die, for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
Do not even go out the door of the meeting tent, so you will not die. For the holy oil of the Lord is upon you.” And they did what Moses said.
But you must not leave the entrance of the Tabernacle or you will die, for you have been anointed with the Lord’s anointing oil.” So they did as Moses commanded.
You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing-oil of the Lord is on you.’ And they did as Moses had ordered.
You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing-oil of the Lord is on you.’ And they did as Moses had ordered.
You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing oil of the Lord is on you.” And they did as Moses had ordered.
You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the Lord is on you.” And they did as Moses had ordered.
And ye shall not go out from the entrance of the Ohel Mo’ed, lest ye die; for the shemen mishchat (anointing oil) of Hashem is upon you. And they did according to the word of Moshe.
And do not go out from the door of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
And do not go out from the door of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of the Lord is upon you.” And they did according to the word of Moses.
You must not go out from the entrance of the Tent of Meeting, or you will die, for the anointing oil of Adonai is on you.” So they acted according to the word of Moses.
Do not go beyond the entrance of the congregation tent. If you do, you will meet a quick death, for the Eternal’s anointing oil covers you. Aaron and his sons followed Moses’ instructions.
You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you.” They did according to the word of Moses.
But ye shall not go out of the gates of the tabernacle, else ye shall perish; for the oil of holy anointing is on you (But ye shall not leave the entrance to the Tabernacle, for ye shall perish, for the Lord’s anointing oil is upon you). The which did all things by the behest of Moses.
and from the opening of the tent of meeting ye do not go out, lest ye die, for the anointing oil of Jehovah [is] upon you;' and they do according to the word of Moses.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain