Leviticus 18:24
Print
“‘Defile not ye yourselves in any of these things, for in all these the nations are defiled which I cast out before you,
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;
‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.
Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these things the nations are defiled which I am casting out before you.
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
Do not make yourselves unclean in any of these ways because that is how the nations that I am throwing out before you became unclean.
“‘Do not make yourselves unclean by any of these things, because all the nations which I am expelling ahead of you are defiled with them.
Don't make yourselves unclean by any of these disgusting practices of those nations that I am forcing out of the land for you. They made themselves
Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.
Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you,
“Don’t make yourself unclean by doing any of these wrong things! I am throwing nations off their land and giving it to you because they did those terrible sins.
Do not do any of these things. They would make you unclean. The people who live in Canaan do these things. It made them unclean. God will send those people out of their country.
You must not make yourselves unclean in any of these ways, for in all these ways the nations that I am casting out before you have made themselves unclean.
“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,
“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean,
“‘Don’t make yourself unclean by any of these wrong things. I am forcing nations out of their countries because they did these sins, and I am giving their land to you.
Ye shall not defile yourselves in any of these things: for in all these the Nations are defiled which I will cast out before you:
“Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations which I am forcing out of your way have become unclean.
Do not make yourselves unclean by any of these acts, for that is how the pagans made themselves unclean, those pagans who lived in the land before you and whom the Lord is driving out so that you can go in.
“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.
“‘Don’t make yourself unclean by any of these wrong things. I am forcing nations out of their countries because they did these sins. And I am giving their land to you.
“You are not to defile yourselves by doing any of these things, since all of these nations that I’m casting out before you have defiled themselves this way.
Do not defile yourselves in any of these things; for in all these things the Gentiles which I cast out before you have defiled themselves;
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:
‘So do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.
“‘You must not make yourself unclean in any of these things, because the nations whom I am driving out from your presence were made unclean by all of these.
“Do not defile yourselves in any of these ways, for these are the things the heathen do; and because they do them, I am going to cast them out from the land into which you are going.
“Don’t pollute yourself in any of these ways. This is how the nations became polluted, the ones that I am going to drive out of the land before you. Even the land itself became polluted and I punished it for its iniquities—the land vomited up its inhabitants. You must keep my decrees and laws—natives and foreigners both. You must not do any of these abhorrent things. The people who lived in this land before you arrived did all these things and polluted the land. And if you pollute it, the land will vomit you up just as it vomited up the nations that preceded you.
Do not defile yourselves in any of these ways, for in these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.
“Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations which I am forcing out of your way have become unclean.
Do not defile yourselves by any of these things, because by them the nations whom I am driving out of your way have defiled themselves.
‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these things the nations which I am driving out from you have become defiled.
‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.
“ ‘You shall not defile yourself by doing any of these things, for the pagans have defiled themselves by all of these things. I am casting them out before you.
“‘Don’t make yourself unclean by any of these wrong things. I am forcing nations out of their countries because they did these sins, and I am giving their land to you.
“‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations that I am about to drive out before you have been defiled with all these things.
“ ‘Do not make yourselves “unclean” in any of these ways. That is how other nations became “unclean.” So I am going to drive those nations out of the land to make room for you.
“‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
‘“Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
‘Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.
‘Do not allow yourself to sin in any of these ways. For by doing all these things the nations that I am driving out in front of you became unclean.
“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.
Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.
Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.
Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.
“Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.
Make not yourselves tamei in any of these things; for in all these the Goyim which I cast out before you became tamei;
“Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves;
“Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves;
“Do not defile yourselves in any of these things, for in all of these ways the nations which I am casting out before you were defiled.
Do not defile yourselves by engaging in any of these perverse things. I am driving out all these other nations ahead of you because they have corrupted themselves with disgusting acts like these.
“‘Don’t defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.
Be ye not defouled in all these things, in which all folks, either heathen men, be defouled, which folks I shall cast out before your sight, (Do not ye be defiled with any of these things, in which all the nations, or all the heathen, be defiled, which nations I shall throw out before you,)
`Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain