Leviticus 14:44
Print
then the priest shall come and look; and behold, if the plague is spread in the house, it is a consuming leprosy in the house; it is unclean.
then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
then the priest shall come and look again, and if the mark has spread in the house, it is a malignant leprosy in the house; it is [ceremonially] unclean.
Then the priest shall come and look, and if the disease is spreading in the house, it is a rotting or corroding leprosy in the house; it is unclean.
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
the priest is to come and examine it. If the contamination has spread in the house, it is harmful mildew; the house is unclean.
the priest will return. If he finds that the infection has spread throughout the house, it is a case of infectious skin disease in the house; the house is unclean.
then the cohen is to enter and examine it. If he sees that the infection has spread in the house, it is a contagious tzara‘at in the house; it is unclean.
the priest will come and say, “This house is unclean. It's covered with mildew that can't be removed.”
then the priest shall come, and when he looketh, and behold, the plague hath spread in the house, it is a corroding leprosy in the house: it is unclean.
The priest going in perceive that the leprosy is returned, and the walls full of spots, it is a lasting leprosy, and the house is unclean:
Then the priest must come in and check the house. If the infection has spread in the house, it is a disease that spreads quickly to other places. So the house is unclean.
The priest will look at the house. If the mildew is on more of the mended wall, the house is not clean.
the priest shall go in to examine it. If the contamination has spread in the house, it is a destructive mold in the house. It is unclean.
then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean.
then the priest shall go and look. And if the disease has spread in the house, it is a persistent leprous disease in the house; it is unclean.
the priest must come back and check the house again. If the ·mildew [or mold; L disease] has spread in the house, it is a ·mildew [or mold; 13:47] that destroys things; the house is unclean [C in a ritual sense].
Then the Priest shall come and see: and if the plague grow in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is therefore unclean.
the priest will examine it one more time. If it is a spreading type of mildew, the house is unclean.
the priest shall go and look. If it has spread, the house is unclean.
the priest must come and examine it. If the contamination has spread in the house, it is harmful mildew; the house is unclean.
If it does, the priest must come back and check the house again. If the mildew has spread in the house, it is a mildew that destroys things. So the house is unclean.
and the priest comes, undertakes an examination, and determines that the contagion has spread in the house, it’s a chronic fungal infection in the house. It’s unclean.
then the priest shall come in and look; and if the plague appears to have spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
Then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house; it is unclean.
then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
then the priest shall come in and look again. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a leprous malignancy in the house; it is unclean.
then the priest shall come, and he shall examine the infection, and if the infection has spread in the house, it is a destructive mildew in the house—it is unclean.
the priest shall come again and look, and if he sees that the spots have spread, it is leprosy, and the house is defiled.
“If the fungus breaks out again in the house after the stones have been torn out and the house has been scraped and plastered, the priest is to come and conduct an examination; if the fungus has spread, it is a malignant fungus. The house is unclean. The house has to be demolished—its stones, wood, and plaster are to be removed to the garbage dump outside the city. Anyone who enters the house while it is closed up is unclean until evening. Anyone who sleeps or eats in the house must wash his clothes.
then the priest shall come and examine and see if the disease has spread in the house. If the disease has spread in the house, it is a persistent leprosy in the house; it is unclean.
the priest will examine it one more time. If it is a spreading type of mildew, the house is unclean.
the priest shall come; and if, upon inspection, he finds that the infection has spread in the house, it is a corrosive fungus in the house, and it is unclean.
then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the spot has indeed spread in the house, it is a malignant spot in the house; it is unclean.
then the priest shall come in and make an inspection. If he sees that the mark has indeed spread in the house, it is a malignant mark in the house; it is unclean.
then the priest shall come and examine it. If the infection in the house has spread, then it is an active leprosy in the house and it is unclean.
the priest must come back and check the house again. If the mildew has spread in the house, it is a mildew that destroys things; the house is unclean.
the priest is to come and examine it, and if the infection has spread in the house, it is a malignant disease in the house. It is unclean.
Then the priest must go and look things over carefully. Suppose the mold has spread in the house. Then it is the kind of mold that destroys things. The house is not ‘clean.’
the priest is to go and examine it and, if the mold has spread in the house, it is a persistent defiling mold; the house is unclean.
the priest is to go and examine it and, if the mould has spread in the house, it is a persistent defiling mould; the house is unclean.
then the priest shall come and look; and indeed if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house. It is unclean.
then the religious leader will come and look. If the disease has spread in the house, it is a very bad disease in the house. It is unclean.
the priest must return and inspect the house again. If he finds that the mildew has spread, the walls are clearly contaminated with a serious mildew, and the house is defiled.
the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading leprous disease in the house; it is unclean.
the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading leprous disease in the house; it is unclean.
the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading leprous disease in the house; it is unclean.
the priest shall go and make inspection; if the disease has spread in the house, it is a spreading defiling disease in the house; it is unclean.
Then the kohen shall come and inspect, and, hinei, if the nega be spread in the bais, it is a malignant tzara’at in the bais; it is tamei.
then the priest shall go and look; and if the disease has spread in the house, it is a malignant leprosy in the house; it is unclean.
then the priest shall go and look; and if the disease has spread in the house, it is a malignant leprosy in the house; it is unclean.
Then the kohen is to go examine, and behold, if the plague has spread within the house, it is a destructive mildew inside. It is unclean.
the priest must enter the house and inspect it once again. If he finds that the spots have reappeared, then the house has a chronic outbreak and is unclean.
then the priest shall come in and look; and behold, if the plague has spread in the house, it is a destructive mildew in the house. It is unclean.
the priest entereth, and seeth the leprosy turned again, and the walls sprinkled with spots, the leprosy is then steadfastly dwelling, and the house is unclean; (the priest entereth, and seeth that the leprosy hath returned, and that the walls be sprinkled with spots, then the leprosy is steadfastly dwelling, and the house is unclean;)
then hath the priest come in and seen, and lo, the plague hath spread in the house; it [is] a fretting leprosy in the house; it [is] unclean.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain