Leviticus 19:22
Print
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done, and the sin which he hath done shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath sinned: and the sin which he hath sinned shall be forgiven him.
The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed; and he shall be forgiven for his sin.
The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt or trespass offering before the Lord for his sin, and he shall be forgiven for committing the sin.
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
The priest will make atonement on his behalf before the Lord with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven for the sin he committed.
The priest will use the ram for the compensation offering to make reconciliation for him before the Lord on account of the sin he committed. Then he will be forgiven of the sin that he committed.
The cohen will make atonement for him with the ram of the guilt offering before Adonai for the sin he committed, and he will be forgiven for the sin he committed.
The man must bring a ram to the entrance of the sacred tent and give it to a priest, who will then offer it as a sacrifice to me, so the man's sins will be forgiven.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.
And the priest shall pray for him and for his sin before the Lord, and he shall have mercy on him, and the sin shall be forgiven.
The priest will make him pure by offering the ram as a guilt offering before the Lord. The offering is for the man’s sins, which will then be forgiven.
The priest will sacrifice the gift to the Lord. The sacrifice will atone for the man's sin. Then the Lord will forgive the man.
The priest shall perform atonement on his behalf before the Lord with the ram for the restitution offering for his sin that he has committed, so that he may be forgiven for his sin that he has committed.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he shall be forgiven for the sin that he has committed.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he shall be forgiven for the sin that he has committed.
The priest will offer the ·sheep [ram] as a ·penalty [guilt; reparation; 5:14–6:7] offering before the Lord for the man’s sin, ·to remove the sins of the man so he will belong to the Lord [L …and make atonement for him]. Then he will be forgiven for his sin.
Then the Priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord, concerning his sin which he hath done, and pardon shall be given him for his sin which he hath committed.
In the Lord’s presence the priest will use them to make peace with the Lord for this sin. The man will be forgiven for this sin.
and with it the priest shall perform the ritual of purification to remove the man's sin, and God will forgive him.
The priest will make atonement on his behalf before the Lord with the ram of the restitution offering for the sin he has committed, and he will be forgiven for the sin he committed.
The priest will offer the male sheep as a penalty offering before the Lord. It will be for the man’s sin. The priest will perform the acts to remove the sins of the man so he will belong to the Lord. Then the man will be forgiven for his sin.
Then the priest is to make atonement for him with the ram as a guilt offering in the Lord’s presence on account of his sin which he has committed, but which will be forgiven him.”
And the priest shall reconcile him with the ram of the guilt before the LORD for his sin which he has committed, and the sin which he has committed shall be forgiven him.
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.
The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before Yahweh for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him before Yahweh with the ram of the guilt offering for his sin that he committed, and so his sin that he committed shall be forgiven him.
The priest shall make atonement with the ram for the sin the man has committed, and it shall be forgiven him.
“If a man has sex with a slave girl who is engaged to another man but has not yet been ransomed or given her freedom, there must be an investigation. But they aren’t to be put to death because she wasn’t free. The man must bring a Compensation-Offering to God at the entrance to the Tent of Meeting, a ram of compensation. The priest will perform the ritual of atonement for him before God with the ram of compensation for the sin he has committed. Then he will stand forgiven of the sin he committed.
The priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has done, and he will be forgiven for the sin that he has committed.
In Yahweh’s presence the priest will use them to make peace with the Lord for this sin. The man will be forgiven for this sin.
With the ram of the reparation offering the priest shall make atonement before the Lord for the wrong the man has committed, so that he will be forgiven for the wrong he has committed.
The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
The priest shall also make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed, and the sin which he has committed will be forgiven him.
The priest shall make atonement for him before the Lord, for the sin he has committed, with the ram of the guilt offering. He shall be forgiven for the sin that he has committed.
The priest will offer the sheep as a penalty offering before the Lord for the man’s sin, to remove the sins of the man so he will belong to the Lord. Then he will be forgiven for his sin.
and the priest is to make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he will be forgiven of his sin that he has committed.
The priest must take the ram for the guilt offering. He must sacrifice it to pay for the man’s sin in my sight. Then his sin will be forgiven.
With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.
The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he has committed. And the sin which he has committed shall be forgiven him.
With it the religious leader will go through the worship of washing to take away the man’s sin, and he will be forgiven for the sin he has done.
The priest will then purify him before the Lord with the ram of the guilt offering, and the man’s sin will be forgiven.
And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt-offering before the Lord for his sin that he committed; and the sin he committed shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt-offering before the Lord for his sin that he committed; and the sin he committed shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt offering before the Lord for his sin that he committed; and the sin he committed shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of guilt offering before the Lord for his sin that he committed, and the sin he committed shall be forgiven him.
And the kohen shall make kapporah for him with the ram of the asham before Hashem for his chattat which he hath sinned; and the chattat which he hath sinned shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.
The kohen is to make atonement for him with the ram of the trespass offering before Adonai for his sin that he committed, and the sin that he committed will be forgiven him.
The priest is to sacrifice the ram of the guilt offering before Me to cover the man’s guilt; then the guilty man’s sin will be forgiven.
The priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before Yahweh for his sin which he has committed; and the sin which he has committed shall be forgiven him.
and the priest shall pray for him, and for his trespass, before the Lord; and the Lord shall be merciful to him, and the sin shall be forgiven.
and the priest hath made atonement for him with the ram of the guilt-offering before Jehovah, for his sin which he hath sinned, and it hath been forgiven him because of his sin which he hath sinned.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain