Leviticus 3:3
Print
And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord: the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
From the sacrifice of the peace offerings, an offering by fire to the Lord, he shall present the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,
And from the sacrifice of the peace offering, an offering made by fire to the Lord, he shall offer the fat that covers and is upon the entrails,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
He will present part of the fellowship sacrifice as a food offering to the Lord: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,
Then you can offer a food gift to the Lord from the communal sacrifice of well-being: the fat that covers and surrounds the insides;
He is to present the sacrifice of the peace offerings as an offering made by fire to Adonai; it is to consist of the fat covering the inner organs, all the fat above the inner organs,
Offer all of the fat on the animal's insides,
And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
And they shall offer of the sacrifice of peace offerings, for an oblation to the Lord, the fat that covereth the entrails, and all the fat that is within.
The priest will take a part of that fellowship offering as a gift to the Lord. He will take the fat that is over and around the inner parts.
The person must burn some pieces of the animal as a gift to the Lord. It is a friendship offering.
From the sacrifice of the fellowship offering he is then to present as an offering made by fire to the Lord these parts: the fat that surrounds the inner organs and all the fat on the inner organs,
And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the Lord, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the Lord, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
From the ·fellowship [or peace; well-being] offering he must make a sacrifice by fire to the Lord. He must offer the fat of the animal’s inner organs (both the fat that is in them and that covers them),
So he shall offer part of the peace offering, as a sacrifice made by fire unto the Lord, even the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards.
From your offering remove the fat that covers the internal organs
and present the following parts of the animal as a food offering to the Lord: all the fat on the internal organs,
He will present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,
This person must make a sacrifice from the fellowship offering. The sacrifice must be made by fire to the Lord. He must offer the fat of the animal’s inner organs. This is both the fat that is in them and that covers them.
“The presenter is then to bring a gift from the peace offering, an offering made by fire to the Lord. He is to remove the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs,
Then he shall offer of the sacrifice of the peace for an offering on fire unto the LORD: the fat that covers the intestines and all the fat that is upon the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the Lord; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
From the sacrifice of the peace offerings he shall bring an offering by fire near to Yahweh, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
He shall present from the sacrifice of the fellowship offering an offering made by fire for Yahweh consisting of the fat covering the inner parts and all the fat that is on the inner parts,
and shall burn before the Lord the fat that covers the inward parts, the two kidneys and the loin fat on them, and the gall bladder. And it will give the Lord much pleasure.
“If your offering is a Peace-Offering and you present an animal from the herd, either male or female, it must be an animal without any defect. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the entrance of the Tent of Meeting. Aaron’s sons, the priests, will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God from the Peace-Offering, present all the fat that covers or is connected to the entrails, the two kidneys and the fat around them at the loins, and the lobe of the liver that is removed along with the kidneys. Aaron and his sons will burn it on the Altar along with the Whole-Burnt-Offering that is on the wood prepared for the fire: a Fire-Gift, a pleasing fragrance to God.
He shall offer from the peace sacrifice, as a food offering made by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
From your offering remove the fat that covers the internal organs
From the communion sacrifice the individual shall offer as an oblation to the Lord the fat that covers the inner organs, and all the fat that adheres to them,
From the sacrifice of the peace offerings he shall then present an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
From the peace offering he shall offer up the following as a burnt offering to the Lord: the fat above and surrounding the entrails,
From the fellowship offering he must make a sacrifice by fire to the Lord. He must offer the fat of the animal’s inner organs (both the fat that is in them and that covers them),
Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace-offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,
Part of the friendship offering must be given to the Lord as a food offering. It must include all the fat that is connected to them.
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
From the fellowship offering you are to bring a food offering to the Lord: the internal organs and all the fat that is connected to them,
Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the Lord. The fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,
And from the peace gift, a gift by fire to the Lord, he will give all the fat that covers and is upon the inside parts,
The priest must present part of this peace offering as a special gift to the Lord. This includes all the fat around the internal organs,
You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails;
You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails;
You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails;
You shall offer from the sacrifice of well-being, as an offering by fire to the Lord, the fat that covers the entrails and all the fat that is around the entrails,
And he shall offer of the zevach of the shelamim an offering made by eish unto Hashem; the chelev (fat) that covereth the innards, and all the chelev (fat) that is upon the innards,
And from the sacrifice of the peace offering, as an offering by fire to the Lord, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
And from the sacrifice of the peace offering, as an offering by fire to the Lord, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
He is to bring from the sacrifice of fellowship offerings an offering made by fire to Adonai, the fat that covers the innards, all the fat that is on the entrails,
From the sacrifice of the peace offerings, you must bring to Me as a fire-offering the fat covering and surrounding the animal’s organs,
He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh. The fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
And they shall offer of the sacrifice of peaceable things into offering to the Lord, the fatness that covereth the entrails, and whatever thing of fatness is within; (And they shall offer for the peace offering, as a burnt sacrifice to the Lord, the fat that covereth the innards, and whatever fat is within;)
`And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, the fat which is covering the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain