Luke 20:26
Print
And they could not take hold of His words before the people. And they marveled at His answer and held their peace.
And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
They were not able to seize on anything He said in the presence of the people; and being unnerved at His reply, they were silent.
So they could not in the presence of the people take hold of anything He said to turn it against Him; but marveling at His reply, they were silent.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
They were not able to catch him in what he said in public, and being amazed at his answer, they became silent.
They couldn’t trap him in his words in front of the people. Astonished by his answer, they were speechless.
They were unable to trap him by anything he said publicly; indeed, amazed at his answer, they fell silent.
Jesus' enemies could not catch him saying anything wrong there in front of the people. They were amazed at his answer and kept quiet.
And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.
And they were not able to take-hold-of a word of His in the presence of the people. And having marveled at His answer, they became silent.
And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.
The men were amazed at his wise answer. They could say nothing. They were not able to trick Jesus there in front of the people. He said nothing they could use against him.
So the Jewish leaders could not make Jesus say anything wrong. They were very surprised at his answer to their question. They could not say anything more against him. All the people who were there saw this.
They were not able to trap him in what he said in the presence of the people. They were amazed at his answer and became silent.
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marveling at his answer they became silent.
And they were not able in the presence of the people to catch him in what he said, but marvelling at his answer they became silent.
So they were not able to ·trap [catch] Jesus in anything he said in the presence of the people. And being amazed at his answer, they ·became silent [kept quiet].
And they could not reprove his saying before the people: but they marveled at his answer, and held their peace.
They couldn’t make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more.
There before the people they could not catch him in a thing, so they kept quiet, amazed at his answer.
They were not able to catch Him in what He said in public, and being amazed at His answer, they became silent.
The men were amazed at his answer. They could say nothing. They were not able to trap Jesus in anything he said before the people.
So they couldn’t catch him before the people in what he said. Amazed at his answer, they became silent.
So his reply gave them no sort of handle that they could use against him publicly. And in fact they were so taken aback by his answer that they had nothing more to say.
And they could not take hold of his words before the people, and they marvelled at his answer and were silent.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
And they were unable to catch Him in a word in the presence of the people; and marveling at His answer, they became silent.
And they were not able to catch him in a statement in the sight of the people, and astonished at his answer, they became silent.
Thus their attempt to outwit him before the people failed; and marveling at his answer, they were silent.
Try as they might, they couldn’t trap him into saying anything incriminating. His answer caught them off guard and left them speechless.
They could not catch Him in His words before the people. And they marveled at His answer and were silent.
And they were unable to trap him in what he said in the presence of the people, but, marveling at · his answer, they were reduced to silence.
They couldn’t make him say anything wrong in front of the people. His answer surprised them, so they said no more.
They were unable to trap him by something he might say before the people, and so amazed were they at his reply that they fell silent.
And they were unable to catch Him in a statement in the presence of the people; and they were amazed at His answer, and said nothing.
And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.
They found they could not trap him by anything he said in the presence of the people, and, stunned at his reply, they fell silent.
So they were not able to trap Jesus in anything he said in the presence of the people. And being amazed at his answer, they became silent.
Thus they were unable in the presence of the people to trap him with his own words. And stunned by his answer, they fell silent.
They were not able to trap him with what he had said there in front of all the people. Amazed by his answer, they became silent.
They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
They were unable to trap him in what he had said there in public. And astonished by his answer, they became silent.
But they could not catch Him in His words in the presence of the people. And they marveled at His answer and kept silent.
They could find nothing wrong with what He taught. They were surprised and wondered about what He told the people, so they said nothing more.
So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.
And they could not reprove his saying before the people. But they marvelled at his answer, and held their peace.
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent.
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent.
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said; and being amazed by his answer, they became silent.
And they were not able in the presence of the people to trap him by what he said, and being amazed by his answer they became silent.
They couldn’t catch him in anything he said in front of the people. They were amazed at his answer, and had nothing more to say.
And they were not able to catch him in his dvar before the people and, having been mishpoyel (marveled) at his teshuva (answer), they were silent.
And they could not catch Him in His words before the people. But they marveled at His answer and were silent.
And they were not able in the presence of the people to catch him by what he said; but marveling at his answer they were silent.
And they were not able in the presence of the people to catch him by what he said; but marveling at his answer they were silent.
And they could not trap Him in His words in the presence of the people. Astonished by His answer, they kept silent.
Once again they failed to humiliate Him in public or catch Him in a punishable offense. They were confounded by His reply and couldn’t say anything in response.
They weren’t able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer and were silent.
They were not able to catch him in anything he said in front of the people. They were surprised at his answer and they could not say anything.
And they might not reprove his word before the people; and they wondered in his answer, and held peace.
and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain