Mark 16:4
Print
And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very large.
and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
Looking up, they saw that the stone had been rolled away, though it was extremely large.
And when they looked up, they [distinctly] saw that the stone was already rolled back, for it was very large.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
Looking up, they noticed that the stone—which was very large—had been rolled away.
When they looked up, they saw that the stone had been rolled away. (And it was a very large stone!)
Then they looked up and saw that the stone, even though it was huge, had been rolled back already.
But when they looked, they saw that the stone had already been rolled away. And it was a huge stone!
And when they looked, they see that the stone has been rolled [away], for it was very great.
And having looked-up, they see that the stone has been rolled-away. For it was extremely large.
And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.
Then the women looked and saw that the stone was moved. The stone was very large, but it was moved away from the entrance.
Then they looked and they saw the stone. It was a very big stone. But someone had already rolled it away from the hole.
When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
And looking up, they saw that the stone had been rolled back—it was very large.
And looking up, they saw that the stone had been rolled back—it was very large.
Then the women looked and saw that the stone had already been rolled away, even though it was very large.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was a very great one)
When they looked up, they saw that the stone had been rolled away. It was a very large stone.
On the way they said to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” (It was a very large stone.) Then they looked up and saw that the stone had already been rolled back.
Looking up, they observed that the stone—which was very large—had been rolled away.
Then the women looked and saw that the stone was already moved. The stone was very large, but it was moved away from the entrance.
Then they looked up and saw that the stone had been rolled away. (It was a very large stone.)
And then as they looked closer, they saw that the stone, which was a very large one, had been rolled back. So they went into the tomb and saw a young man in a white robe sitting on the right-hand side, and they were simply astonished. But he said to them, “There is no need to be astonished. He has risen; he is not here. Look, here is the place where they laid him. But now go and tell his disciples, and Peter, that he will be in Galilee before you. You will see him there just as he told you.”
And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very great.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.
And looking up, they *saw that the stone had been rolled away, although it was very large.
And when they looked up, they saw that the stone had been rolled away (for it was very large).
But when they arrived they looked up and saw that the stone—a very heavy one—was already moved away and the entrance was open!
Then they looked up, saw that it had been rolled back—it was a huge stone—and walked right in. They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished.
But when they looked, they saw that the stone had been rolled away. For it was very large.
And looking up, they saw that the stone had been rolled away—for it was very large.
When they looked up, they saw that the stone had been rolled away. It was a very large stone.
When they looked up, they saw that the stone had been rolled back; it was very large.
And looking up, they *noticed that the stone had been rolled away; for it was extremely large.
Looking up, they *saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large.
But when they looked up, they observed that the stone, which was extremely large, had already been rolled back.
Then the women looked and saw that the stone had already been rolled away, even though it was very large.
But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled back.
Then they looked up and saw that the stone had been rolled away. The stone was very large.
But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
But when they looked up, they saw that the stone, which was very large, had been rolled away.
But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away—for it was very large.
But when they looked, they saw the very large stone had been rolled away.
But as they arrived, they looked up and saw that the stone, which was very large, had already been rolled aside.
But when they looked, they saw that the stone had been rolled away; for it was a very great one.
When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back.
When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back.
When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back.
When they looked up, they saw that the stone, which was very large, had already been rolled back.
Then, when they looked up, they saw that it had been rolled away. (It was extremely large.)
And having looked up they observe that the stone, which was extremely large, had already been rolled aside!
But when they looked, they saw that the stone was rolled away (for it was a very great one).
And looking up, they saw that the stone was rolled back—it was very large.
And looking up, they saw that the stone was rolled back; for it was very large.
Looking up, they see that the stone (it was really huge) had been rolled away.
But when they arrived, the stone was already rolled away in spite of its weight and size.
for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back.
The stone was very big. When they looked up they saw that the stone was rolled away.
And they beheld, and saw the stone wallowed away, for it was full great.
And having looked, they see that the stone hath been rolled away -- for it was very great,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain