Mark 6:55
Print
and ran through that whole region round about, and began to carry on beds those who were sick to where they heard He was.
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
and ran throughout that surrounding countryside and began to carry around on their mats those who were sick, to any place where they heard He was.
And they ran about the whole countryside, and began to carry around sick people on their sleeping pads or mats to any place where they heard that He was.
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
They hurried throughout that region and began to carry the sick on mats to wherever they heard he was.
and ran around that whole region bringing sick people on their mats to wherever they heard he was.
and began running around throughout that whole region and bringing sick people on their stretchers to any place where they heard he was.
So they ran all over that part of the country to bring their sick people to him on mats. They brought them each time they heard where he was.
they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was.
the people ran around that whole region. And they began to carry around the ones being ill on their cots to-where they were hearing that He was.
And running through that whole country, they began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
so they ran to tell others throughout that area. They brought sick people on mats to every place Jesus went.
They went to tell everyone who lived in places near there. They brought sick people to Jesus. They carried those people to him on mats. Whenever they knew where Jesus was, they brought sick people to him there.
They ran around that whole region and began to bring sick people on their stretchers to where they heard he was.
and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.
and ran about the whole region and began to bring the sick people on their beds to wherever they heard he was.
They ran everywhere in that ·area [region] and began to bring sick people on ·mats [cots] wherever they heard he was.
And ran about throughout all that region round about, and began to carry hither and thither in couches all that were sick, where they heard that he was.
They ran all over the countryside and began to carry the sick on cots to any place where they heard he was.
So they ran throughout the whole region; and wherever they heard he was, they brought to him the sick lying on their mats.
They hurried throughout that vicinity and began to carry the sick on mats to wherever they heard He was.
They ran to tell others everywhere in that area that Jesus was there. They brought sick people on mats to every place Jesus went.
They ran all over the countryside and began carrying the sick on their mats to any place where they heard he was.
And when they had crossed over to the other side of the lake, they landed at Gennesaret and tied up there. As soon as they came ashore, the people recognised Jesus and rushed all over the countryside and began to carry the sick around on their beds to wherever they heard that he was. Wherever he went, in villages or towns or farms, they laid down their sick right in the road-way and begged him that they might “just touch the edge of his cloak”. And all those who touched him were healed.
and ran through that whole region round about and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
and ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
and ran about that whole region and began to carry here and there on their mats those who were sick, to the place they heard He was.
They ran about through that whole region and began to carry around those who were sick on stretchers, wherever they heard that he was.
and ran throughout the whole area to spread the news of his arrival, and began carrying sick folks to him on mats and stretchers.
They beached the boat at Gennesaret and tied up at the landing. As soon as they got out of the boat, word got around fast. People ran this way and that, bringing their sick on stretchers to where they heard he was. Wherever he went, village or town or country crossroads, they brought their sick to the marketplace and begged him to let them touch the edge of his coat—that’s all. And whoever touched him became well.
and ran throughout the surrounding region, and began to carry the sick on beds to wherever they heard He was.
ran throughout that whole · area, and began to bring those who were ill on their mats to wherever they heard he was.
They ran all over the countryside and began to carry the sick on cots to any place where they heard he was.
They scurried about the surrounding country and began to bring in the sick on mats to wherever they heard he was.
and ran about that entire country and began carrying here and there on their pallets those who were sick, to wherever they heard He was.
and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.
They rushed throughout the entire countryside, and began to bring the sick to him on pallets wherever they heard he was.
They ran everywhere in that area and began to bring sick people on mats wherever they heard he was.
They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumored to be.
They ran through that whole area to bring to him those who were sick. They carried them on mats to where they heard he was.
They ran throughout that whole region and carried the sick on mats to wherever they heard he was.
They ran throughout that whole region and carried those who were ill on mats to wherever they heard he was.
ran through that whole surrounding region, and began to carry about on beds those who were sick to wherever they heard He was.
They ran through all the country bringing people who were sick on their beds to Jesus.
and they ran throughout the whole area, carrying sick people on mats to wherever they heard he was.
and ran everywhere throughout all the region round about, and began to carry all who were sick in beds to the place where they heard he was.
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
and rushed about that whole region and began to bring the sick on mats to wherever they heard he was.
and scurried about the whole region to bring sick people on stretchers to wherever they heard that he was.
And the people rushed everywhere in that region, and they began carrying about on their mats cholim where they heard he was.
and ran around throughout all that region, carrying all who were sick to Him in couches, wherever they heard that He was.
and ran about the whole neighborhood and began to bring sick people on their pallets to any place where they heard he was.
and ran about the whole neighborhood and began to bring sick people on their pallets to any place where they heard he was.
They ran about the region and began to carry around on their mats all those who were in bad shape, to wherever they heard He was.
Immediately they hurried to collect the sick and infirm—bringing them to Him in beds if they had to—
and ran around that whole region, and began to bring those who were sick on their mats to where they heard he was.
They went quickly to all the country around. They brought sick people in their beds to the place where they heard Jesus was.
And they ran through all that country, and began to bring sick men in beds on each side, where they heard that he was. [And they running through all that country, began to bear about in beds them that had evil, where they heard him to be.]
having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain