Matthew 13:2
Print
And great multitudes were gathered together unto Him, so that He went into a boat and sat, and the whole multitude stood on the shore.
And there were gathered unto him great multitudes, so that he entered into a boat, and sat; and all the multitude stood on the beach.
But such large crowds gathered around Him that He got into a boat and sat there [positioning Himself as a teacher], while the whole crowd stood on the shore.
But such great crowds gathered about Him that He got into a boat and remained sitting there, while all the throng stood on the shore.
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.
Such large crowds gathered around him that he climbed into a boat and sat down. The whole crowd was standing on the shore.
but such a large crowd gathered around him that he got into a boat and sat there while the crowd stood on the shore.
Such large crowds gathered around him that he had to sit in a boat, while the people stood on the shore.
And great crowds were gathered together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore.
And large crowds were gathered-together with Him so that He, having gotten into a boat, sits-down [to teach]. And the whole crowd was standing on the shore.
And great multitudes were gathered unto him, so that he went up into a boat and sat: and all the multitude stood on the shore.
A large crowd gathered around him. So he got into a boat and sat down. All the people stayed on the shore.
The crowd that came to listen to him was very large. So he went and sat in a boat that was on the water. The big crowd of people stood on the shore.
A large crowd gathered around him. So he stepped into a boat and sat down, while all the people stood on the shore.
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat down. And the whole crowd stood on the beach.
Large crowds gathered around him, so he got into a boat and sat down, while the people stood on the shore.
And great multitudes resorted unto him, so that he went into a ship, and sat down: and the whole multitude stood on the shore.
The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat. He sat in the boat while the entire crowd stood on the shore.
The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat and sat in it, while the crowd stood on the shore.
Such large crowds gathered around Him that He got into a boat and sat down, while the whole crowd stood on the shore.
Large crowds gathered around him. So Jesus got into a boat and sat, while the people stayed on the shore.
Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, while the entire crowd stood on the shore.
It was on the same day that Jesus went out of the house and sat down by the lake-side. Such great crowds collected round him that he went aboard a small boat and sat down while all the people stood on the beach. He told them a great deal in parables, and began: “There was once a man who went out to sow. In his sowing some of the seeds fell by the road-side and the birds swooped down and gobbled them up. Some fell on stony patches where they had very little soil. They sprang up quickly in the shallow soil, but when the sun came up they were scorched by the heat and withered away because they had no roots. Some seeds fell among thorn-bushes and the thorns grew up and choked the life out of them. But some fell on good soil and produced a crop—some a hundred times what had been sown, some sixty and some thirty times. The man who has ears should use them!”
And a great multitude was gathered together unto him, so that he went into a ship and sat, and the whole multitude stood on the shore.
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
And large crowds gathered close around him, so that he got into a boat to sit down, and all the crowd was standing on the shore.
where an immense crowd soon gathered. He got into a boat and taught from it while the people listened on the beach. He used many illustrations such as this one in his sermon: “A farmer was sowing grain in his fields.
At about that same time Jesus left the house and sat on the beach. In no time at all a crowd gathered along the shoreline, forcing him to get into a boat. Using the boat as a pulpit, he addressed his congregation, telling stories. “What do you make of this? A farmer planted seed. As he scattered the seed, some of it fell on the road, and birds ate it. Some fell in the gravel; it sprouted quickly but didn’t put down roots, so when the sun came up it withered just as quickly. Some fell in the weeds; as it came up, it was strangled by the weeds. Some fell on good earth, and produced a harvest beyond his wildest dreams.
Great crowds assembled around Him, so that He went into a boat and sat there. And the whole assembly stood on the shore.
And great crowds gathered around him so that he got into a boat and sat down, and all the crowd stood on the beach.
The crowd that gathered around him was so large that he got into a boat. He sat in the boat while the entire crowd stood on the shore.
Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, and the whole crowd stood along the shore.
And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
And large crowds gathered to Him, so He got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
However, such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down while all the people stood on the shore.
Large crowds gathered around him, so he got into a boat and sat down, while the people stood on the shore.
And such a large crowd gathered around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.
Large crowds gathered around him. So he got into a boat and sat down. All the people stood on the shore.
Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
Such large crowds gathered round him that he got into a boat and sat in it, while all the people stood on the shore.
And great multitudes were gathered together to Him, so that He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Then He got in a boat and sat down because so many people had gathered around Him. Many people were standing on the shore.
A large crowd soon gathered around him, so he got into a boat. Then he sat there and taught as the people stood on the shore.
And crowds of people gathered to him, so greatly that he went and sat in a boat, and all the people stood on the shore.
Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach.
Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach.
Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach.
Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach.
Large crowds gathered around him, so he got into a boat and sat down. The whole crowd was standing on the shore.
And many multitudes gathered together to him so that he got into a sirah (boat) to sit down, and the entire multitude stood along the shore.
And great multitudes gathered to Him, so that He went into a ship and sat down. And the whole multitude stood on the shore.
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach.
And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach.
And large crowds gathered around Him; so He got into a boat and sat down, and the whole crowd stood on the shore.
Large crowds gathered around Him, and He got into a boat on the sea and sat there. The crowd stood on the shore waiting for His teaching.
Great multitudes gathered to him, so that he entered into a boat and sat; and all the multitude stood on the beach.
Many people came to where he was. So he got into a boat and sat down. All the people stood on the land by the water.
And much people was gathered to him, so that he went up into a boat, and sat; and all the people stood on the brink. [And many companies were gathered to him, so that he ascending into a boat sat; and all the company stood in the brink.]
and gathered together unto him were many multitudes, so that he having gone into the boat did sit down, and all the multitude on the beach did stand,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain