Nahum 3:9
Print
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Ethiopia was her strength, And Egypt too, without limits. Put and Lubim were among her helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, and that without limit. Put and the Libyans were her helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Cush and Egypt were her endless source of strength; Put and Libya were among her allies.
Cush and Egypt constituted her strength, without limit; Put and the Libyans were her help.
Ethiopia and Egypt gave her boundless strength, Put and Luvim were there to help you.
Thebes trusted the mighty power of Ethiopia and Egypt; the nations of Put and Libya were her allies.
Ethiopia was her strength, and Egypt, and it was infinite; Phut and the Libyans were her helpers.
Ethiopia and Egypt were the strength thereof, and there is no end: Africa and the Libyans were thy helpers.
Ethiopia and Egypt made Thebes strong. Libya and the Sudan supported her,
The countries of Ethiopia and Egypt were strong friends. And Put and Libya were strong friends too.
Cush and Egypt had limitless strength. Put and the Libyans were among her allies.
Cush was her strength; Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Cush was her strength; Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Cush [C ancient Ethiopia or Nubia] and Egypt gave her endless strength; Put and Libya supported her [C neighboring countries allied with Egypt].
Ethiopia and Egypt were her strength, and there was none end: Put and Lubim were her helpers.
Sudan and Egypt were her endless strength. Put and the Lybians were her help.
She ruled Ethiopia and Egypt, there was no limit to her power; Libya was her ally.
Cush and Egypt were her endless source of strength; Put and Libya were among her allies.
Cush and Egypt gave her endless strength. Put and Libya supported her.
Sudan was her source of strength, along with Egypt— there were no limits. Put and the Libyans were her allies.
Ethiopia was thy strength and Egypt with no limit; Put and Libia went to thy aid.
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
Ethiopia was her might, And Egypt too, without end. Put and Lubim were among her helpers.
Cush was her strength, Egypt without end; Put and Libya were among your allies.
Ethiopia and the whole land of Egypt were her mighty allies, and she could call on them for infinite assistance, as well as Put and Libya.
Do you think you’re superior to Egyptian Thebes, proudly invincible on the River Nile, Protected by the great River, walled in by the River, secure? Ethiopia stood guard to the south, Egypt to the north. Put and Libya, strong friends, were ready to step in and help. But you know what happened to her: The whole city was marched off to a refugee camp, Her babies smashed to death in public view on the streets, Her prize leaders auctioned off, her celebrities put in chain gangs. Expect the same treatment, Nineveh. You’ll soon be staggering like a bunch of drunks, Wondering what hit you, looking for a place to sleep it off. All your forts are like peach trees, the lush peaches ripe, ready for the picking. One shake of the tree and they fall straight into hungry mouths. Face it: Your warriors are wimps. You’re sitting ducks. Your borders are gaping doors, inviting your enemies in. And who’s to stop them? * * *
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was without limit; Put and Libya were her helpers.
Sudan and Egypt were her endless strength. Put and the Lybians were her help.
Ethiopia was her strength, and Egypt without end; Put and the Libyans were her allies.
Ethiopia was her might, Egypt too, without limits. Put and Lubim were among her helpers.
Ethiopia was her might, And Egypt too, without limits. Put and Lubim were among her helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, and that strength was boundless; Put and the Lybians were her allies.
Cush and Egypt gave her endless strength; Put and Libya supported her.
Cush and Egypt had limitless strength; Put and the Libyans were among her allies.
Cush and Egypt gave it all the strength it needed. Put and Libya also helped it.
Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies.
Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies.
Ethiopia and Egypt were her strength, And it was boundless; Put and Lubim were your helpers.
Ethiopia and Egypt were her strength, with too many to number. Put and Lubim were among her helpers.
Ethiopia and the land of Egypt gave unlimited assistance. The nations of Put and Libya were among her allies.
Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Cush was her strength, Egypt, too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Ethiopia and Mitzrayim were her strength, and it was boundless; Put and Luvim (Libya) were her allies.
Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Ethiopia was her strength, Egypt too, and that without limit; Put and the Libyans were her helpers.
Cush and Egypt were her might—unlimited. Put and Libya were her allies.
The bounty of the regions of Cush and Egypt supported her, and the areas of Put and Libya were her strong allies.
Cush and Egypt were her boundless strength. Put and Libya were her helpers.
Ethiopia is [the] strength thereof, and Egypt, and there is none end; Africa and Libya were in help thereof. (Ethiopia and Egypt were its strength, and there was no end to it’s power; Africa and Libya were its helpers.)
Cush her might, and Egypt, and there is no end. Put and Lubim have been for thy help.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain