Nehemiah 4:1
Print
But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and felt great indignation and mocked the Jews.
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
But when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious, completely enraged, and he ridiculed the Jews.
But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and in a great rage, and he ridiculed the Jews.
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
When Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and raged. He mocked the Jews,
But when Sanvalat, Toviyah, the Arabs, the ‘Amonim and the Ashdodim heard that the repairs on the walls of Yerushalayim were going forward, and the breaks were being filled in, they became very angry.
When Sanballat, the governor of Samaria, heard that we were rebuilding the walls of Jerusalem, he became angry and started insulting our people.
And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.
And it came to pass, that when Sanaballat heard that we were building the wall he was angry: and being moved exceedingly he scoffed at the Jews.
When Sanballat heard that we were building the wall of Jerusalem, he was very angry and upset. He started making fun of the Jews.
Sanballat heard that we were building the wall. He was very angry and upset. He laughed at the Jews.
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, it infuriated him, and he became very angry. He ridiculed the Jews
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he jeered at the Jews.
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He ·made fun of [mocked; ridiculed] the Jewish people.
7 The building of Jerusalem is hindered, 15 but God breaketh their enterprise. 17 The Jews build with one hand, and hold their weapons in the other. But when Sanballat heard that we built the wall, then was he wroth and sore grieved, and mocked the Jews,
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he became enraged and made fun of the Jews.
When Sanballat heard that we Jews had begun rebuilding the wall, he became furious and began to ridicule us.
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious. He mocked the Jews
Sanballat heard we were rebuilding the wall. He was very angry, even furious. He made fun of the Jews.
When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews.
¶ But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth and took great indignation and mocked the Jews.
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.
Now it happened that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and very vexed and mocked the Jews.
Now it happened when Sanballat heard that we were building the wall, he became angry and greatly provoked, and he mocked the Jews.
Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage, and insulted and mocked us and laughed at us, and so did his friends and the Samaritan army officers. “What does this bunch of poor, feeble Jews think they are doing?” he scoffed. “Do they think they can build the wall in a day if they offer enough sacrifices? And look at those charred stones they are pulling out of the rubbish and using again!”
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews. In the company of his Samaritan cronies and military he let loose: “What are these miserable Jews doing? Do they think they can get everything back to normal overnight? Make building stones out of make-believe?”
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly irritated, and he mocked the Jews.
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he became enraged and made fun of the Jews.
When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the restoration of the walls of Jerusalem was progressing—for the gaps were beginning to be closed up—they became extremely angry.
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry, and he mocked the Jews.
Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.
When Sanballat and Tobiah and the Arabs, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairs to the walls of Jerusalem were proceeding according to plan and that the gaps were beginning to be closed, they became infuriated.
When Sanballat heard we were rebuilding the wall, he was very angry, even furious. He made fun of the Jewish people.
(3:33) Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,
Sanballat heard that we were rebuilding the wall. So he became very angry and upset. He made fun of the Jews.
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,
But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.
When Sanballat heard that we were building the wall again, he became very angry. He was filled with anger and he made fun of the Jews.
Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.
But it came to pass, that when Sanvalat heard that we were rebuilding the Chomah, he was angered, took great indignation, mocked the Yehudim.
Now when Sanbal′lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
Now when Sanbal′lat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he ridiculed the Jews.
Now when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that restoration of the walls of Jerusalem was proceeding and that the breaches had begun to be closed, they became extremely angry.
When word of our progress in rebuilding the wall reached Sanballat, he became enraged. His anger spilled over into mockery of the Jews,
But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.
And it was done, when Sanballat had heard, that we builded the wall, he was full wroth, and he was stirred greatly, and he scorned the Jews. (And it was done, when Sanballat heard, that we were rebuilding the wall, he was very angry, and was greatly stirred up, and he scorned the Jews.)
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain