Numbers 30:3
Print
“If a woman also vow a vow unto the Lord, and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth,
Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father’s house, in her youth,
“Also if a woman makes a vow to the Lord and binds herself by a pledge [of abstinence], while living in her father’s house in her youth,
Also when a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, being in her father’s house in her youth,
If a woman also vow a vow unto the Lord, and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth;
“When a woman in her father’s house during her youth makes a vow to the Lord or puts herself under an obligation,
When a woman makes a solemn promise to the Lord or a binding obligation while she is young and in her father’s household,
when a man makes a vow to Adonai or formally obligates himself by swearing an oath, he is not to break his word but is to do everything he said he would do.
Suppose a young woman who is still living with her parents makes a promise to the Lord.
If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,
If any man make a vow to the Lord, or bind himself by an oath: he shall not make his word void but shall fulfill all that he promised.
“A young woman might still be living in her father’s house. And that young woman might make a special promise to give something to the Lord.
A young woman who still lives in her father's house might make a promise to the Lord.
When a woman, while living in her father’s house during her youth, makes a vow to the Lord and puts herself under an obligation,
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father's house in her youth,
“If a woman vows a vow to the Lord and binds herself by a pledge, while within her father's house in her youth,
If a young woman still living at ·home [L the house of her father] makes a ·promise [vow] to the Lord or ·pledges to do something special [binds herself to an obligation],
Whosoever voweth a vow unto the Lord, or sweareth an oath to bind himself by a bond, he shall not break his promise, but shall do according to all that proceedeth out of his mouth.
“A young girl, who still lives in her father’s house, might make a vow to the Lord that she will do something or swear an oath that she won’t do something.
When a young woman still living in her father's house makes a vow to give something to the Lord or promises to abstain from something,
“When a woman in her father’s house during her youth makes a vow to the Lord or puts herself under an obligation,
A young woman still living at home might make a promise to the Lord. She might pledge to do something special.
“When a young woman makes a vow to the Lord or pledges herself to an obligation while she still lives in her father’s house,
¶ But the woman, when she shall vow a vow unto the LORD and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth,
If a woman also vow a vow unto the Lord, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
If a woman also vow a vow unto the Lord, and bind herself by a bond, being in her father’s house in her youth;
“Also if a woman makes a vow to Yahweh and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,
“If a woman makes a vow to Yahweh, and she binds a pledge on herself in her father’s house in your childhood,
“If a woman promises the Lord to do or not do something, and she is still a girl at home in her father’s home,
“When a woman makes a vow to God and binds herself by a pledge as a young girl still living in her father’s house, and her father hears of her vow or pledge but says nothing to her, then she has to make good on all her vows and pledges. But if her father holds her back when he hears of what she has done, none of her vows and pledges are valid. God will release her since her father held her back.
If a woman makes a vow to the Lord, and binds herself by a bond, while in her father’s house in her youth,
“A young girl, who still lives in her father’s house, might make a vow to Yahweh that she will do something or swear an oath that she won’t do something.
When a man makes a vow to the Lord or binds himself under oath to a pledge, he shall not violate his word, but must fulfill exactly the promise he has uttered.
“And if a woman makes a vow to the Lord, and puts herself under a binding obligation in her father’s house in her youth,
“Also if a woman makes a vow to the Lord, and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,
“When a young woman who is still in her father’s house makes a vow to the Lord, or swears an oath to bind herself to some commitment,
If a young woman still living at home makes a promise to the Lord or pledges to do something special,
“If a young woman who is still living in her father’s house makes a vow to the Lord or places herself under an obligation,
“Suppose a young woman is still living in her father’s house. She makes a special promise to the Lord. Or she gives her word to do something.
“When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge
‘When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the Lord or binds herself by a pledge
“Or if a woman makes a vow to the Lord, and binds herself by some agreement while in her father’s house in her youth,
If a woman makes a promise to the Lord, and swears to keep her promise in her father’s house when she is young,
“If a young woman makes a vow to the Lord or a pledge under oath while she is still living at her father’s home,
When a woman makes a vow to the Lord, or binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,
When a woman makes a vow to the Lord, or binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,
When a woman makes a vow to the Lord, or binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,
“When a woman makes a vow to the Lord or binds herself by a pledge while within her father’s house, in her youth,
If an isha also vow a neder unto Hashem, and bind herself by an issar, being in her bais avi in her youth;
Or when a woman vows a vow to the Lord, and binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,
Or when a woman vows a vow to the Lord, and binds herself by a pledge, while within her father’s house, in her youth,
“Suppose a woman in her youth vows to Adonai or obligates herself by a pledge in her father’s house.
If a woman makes such a binding statement in the hearing of her father (if she’s not married) or husband (if she is married), and he keeps quiet, then the promise stands. But if her father or her husband (depending on her marital status) disapproves of what she said, then she’s not bound by whatever she promised, and the Eternal won’t hold it against her. If she gets married after making a vow or pledge (even a rash one) and her husband knows about it but says nothing, then she’s responsible for keeping those promises. But if her husband hears about some rash promise she made and says that he thinks it’s foolish, then he can erase any obligation she had to keep it. The Eternal will forgive her. A woman who’s not connected to any man—a widow or divorcée—must take full responsibility for keeping her promises.
“Also, when a woman vows a vow to Yahweh and binds herself by a pledge, being in her father’s house, in her youth,
If a woman that is in the house of her father, and is yet in the age of a young damsel, avoweth anything, either bindeth herself by an oath (or bindeth herself with an oath),
`And when a woman voweth a vow to Jehovah, and hath bound a bond in the house of her father in her youth,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain