Proverbs 10:26
Print
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, So is the sluggard to them that send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him to work.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who employ and send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are lazy people to those who authorize them.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes is a lazy person to his employer.
Having a lazy person on the job is like a mouth full of vinegar or smoke in your eyes.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
Sending a lazy person to do anything is as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
Do not send a lazy person with a message. He will bring you pain, like the taste of bitter wine, or like smoke in your eyes.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is a lazy person to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
A lazy person affects the one ·he works for [L who sends him] like vinegar on the teeth or smoke in the eyes [C irritating].
As vinegar is to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the slothful to them that send him.
Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him ⌞on a mission⌟.
Never get a lazy person to do something for you; he will be as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand.
A lazy person brings trouble to the one he works for. He bothers others like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
As vinegar is to the mouth and smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him.
¶ As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, So is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes, thus is the lazy to one who employs him.
A lazy fellow is a pain to his employers—like smoke in their eyes or vinegar that sets the teeth on edge.
A lazy employee will give you nothing but trouble; it’s vinegar in the mouth, smoke in the eyes.
As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth, like smoke to the eyes, so is the lazy person to those who send him on a mission.
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, are sluggards to those who send them.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those he serves.
A lazy person affects the one he works for like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
Like vinegar to the teeth and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Those who don’t want to work hurt those who send them. They are like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.
As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.
Like sour wine to the teeth and smoke to the eyes, so is the lazy one to those who send him.
Lazy people irritate their employers, like vinegar to the teeth or smoke in the eyes.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are the lazy to their employers.
As chometz to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the atzel (sluggard, lazy one) to them that send him.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Like vinegar to the teeth or smoke to the eyes, so is a slacker to those who send him.
As vinegar vexes the teeth, and as smoke irritates the eyes, so a slacker annoys his boss.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
As vinegar harmeth the teeth, and smoke harmeth the eyes; so a slow man harmeth them that sent him in the way. (Like vinegar harmeth the teeth, and smoke harmeth the eyes; so a lazy man harmeth those who sent him on the way.)
As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain