Proverbs 9:9
Print
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: Teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man and he will become even wiser; Teach a righteous man and he will increase his learning.
Give instruction to a wise man and he will be yet wiser; teach a righteous man (one upright and in right standing with God) and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Instruct the wise, and he will be wiser still; teach the righteous, and he will learn more.
Teach the wise, and they will become wiser; inform the righteous, and their learning will increase.
Give to a wise man, and he grows still wiser; teach a righteous man, and he will learn still more.
If you have good sense, instruction will help you to have even better sense. And if you live right, education will help you to know even more.
Impart to a wise [man], and he will become yet wiser; teach a righteous [man], and he will increase learning.
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Teach the wise, and they will become wiser. Instruct those who live right, and they will gain more knowledge.
If you teach a wise person, he will become even more wise. If you teach a righteous person, he will learn whatever you tell him.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will add to his learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning.
·Teach [L Give to] the wise, and they will become even wiser; ·teach [inform] ·good people [the righteous], and they will ·learn even more [L add to their learning].
Give admonition to the wise, and he will be the wiser: teach a righteous man, and he will increase in learning.
Give ⌞advice⌟ to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Anything you say to the wise will make them wiser. Whatever you tell the righteous will add to their knowledge.
Instruct a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will learn more.
Teach a wise man, and he will become even wiser. Teach a good man, and he will learn even more.
Counsel a wise man, and he will be wiser still; teach a righteous man, and he will add to his learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Give knowledge to a wise man and he will be still wiser, Make a righteous man know it and he will increase his learning.
Give to a wise one and he will become more wise; teach a righteous one and he will increase learning.
Teach a wise man, and he will be the wiser; teach a good man, and he will learn more.
If you reason with an arrogant cynic, you’ll get slapped in the face; confront bad behavior and get a kick in the shins. So don’t waste your time on a scoffer; all you’ll get for your pains is abuse. But if you correct those who care about life, that’s different—they’ll love you for it! Save your breath for the wise—they’ll be wiser for it; tell good people what you know—they’ll profit from it. Skilled living gets its start in the Fear-of-God, insight into life from knowing a Holy God. It’s through me, Lady Wisdom, that your life deepens, and the years of your life ripen. Live wisely and wisdom will permeate your life; mock life and life will mock you.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.
Give advice to a wise person, and he will become even wiser. Teach a righteous person, and he will learn more.
Instruct the wise, and they become still wiser; teach the just, and they advance in learning.
Give instruction to a wise person and he will become still wiser; Teach a righteous person and he will increase his insight.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.
Instruct a wise man, and he will become wiser still; teach a righteous man, and he will advance in learning.
Teach the wise, and they will become even wiser; teach good people, and they will learn even more.
Give instruction to a wise person, and he will become wiser still; teach a righteous person and he will add to his learning.
Teach a wise person, and they will become even wiser. Teach a person who does right, and they will learn even more.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Instruct the wise and they will be wiser still; teach the righteous and they will add to their learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; Teach a just man, and he will increase in learning.
Give teaching to a wise man and he will be even wiser. Teach a man who is right and good, and he will grow in learning.
Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous and they will gain in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser still; teach the righteous, and they will gain in learning.
Give instruction to a chacham, and he will be yet wiser; teach a tzaddik, and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
Instruct a wise man and he will be wiser still. Teach a righteous man and he will increase in learning.
Give instruction to the wise, and they will become wiser. Teach upstanding people, and they will learn even more.
Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.
Give thou occasion to a wise man; and wisdom shall be increased to him. Teach thou a just man; and he shall hasten to take it (to heart). (Give thou advice, or instruction, to a wise person; and his wisdom shall be increased. Teach thou a righteous person; and he shall hasten to take it to heart.)
Give to the wise, and he is wiser still, Make known to the righteous, And he increaseth learning.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain