Proverbs 20:16
Print
Take his garment that is surety for a stranger; and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
[The judge tells the creditor], “Take the clothes of one who is surety for a stranger; And hold him in pledge [when he guarantees a loan] for foreigners.”
[The judge tells the creditor] Take the garment of one who is security for a stranger; and hold him in pledge when he is security for foreigners.
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
Take the garment of the person who secures a loan for a stranger; take his pledge for a foreigner.
Seize his clothes, because he guaranteed a stranger’s loan; take them as security for that unknown woman.
You deserve to lose your coat if you loan it to someone to guarantee payment for the debt of a stranger.
Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for strangers.
Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
If someone promises to pay the debt of a stranger, get a coat or something from him to keep until the debt is paid.
If someone promises to pay the debts of a stranger, take his coat as a guarantee that he will pay.
Take the garment from someone who guarantees a loan for a stranger. Hold on to it when he offers it as collateral for a foreigner.
Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
Take a man's garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s debts, and keep it until he pays what the ·stranger [L foreigner] owes.
Take his garment, that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan, and hold responsible the person who makes a loan on behalf of a foreigner.
Anyone stupid enough to promise to be responsible for a stranger's debts ought to have their own property held to guarantee payment.
Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners.
Take the coat of someone who promises to pay what a stranger owes. Keep it until he pays the stranger’s bills.
Take the garment of anyone who puts up collateral for a stranger; hold it in pledge if he does it for an unfamiliar woman.
¶ Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him that is surety for a strange woman.
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Take his garment when he becomes a guarantor for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.
Take his garment, for he has given security to a stranger, and on behalf of a foreigner—take it as pledge.
It is risky to make loans to strangers!
Hold tight to collateral on any loan to a stranger; beware of accepting what a transient has pawned.
Take the garment of him who is a pledge for a stranger, and hold it as a security when it is for a wayward woman.
Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan, and hold responsible the person who makes a loan on behalf of a foreigner.
Take the garment of the one who became surety for a stranger; if for foreigners, exact the pledge!
Take his garment when he becomes guarantor for a stranger; And for foreigners, seize a pledge from him.
Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for foreigners, hold him in pledge.
Take the garment of anyone who becomes surety for a stranger; demand a pledge as security for persons unknown to you.
Take the coat of someone who promises to pay a stranger’s debts, and keep it until he pays what the stranger owes.
Take a man’s garment when he has given security for a stranger, and hold him in pledge on behalf of strangers.
Take the coat of one who puts up money for what a stranger owes. Hold it until you get paid back if it is done for an outsider.
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if it is done for an outsider.
Take the garment of one who is surety for a stranger, And hold it as a pledge when it is for a seductress.
Take a man’s coat when he has given himself as trust for what a stranger owes. And hold him to his promise when he gives himself as trust for what the people from other lands owe.
Get security from someone who guarantees a stranger’s debt. Get a deposit if he does it for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take the garment of one who has given surety for a stranger; seize the pledge given as surety for foreigners.
Take his garment that is guaranty for a zar (stranger), and hold it as his pledge for a nokhriyah (foreign woman, strange woman, seductress).
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
Take a man’s garment when he has given surety for a stranger, and hold him in pledge when he gives surety for foreigners.
Take a man’s garment, who puts up security for a stranger, and hold it in pledge, as security for a foreign woman.
If someone guarantees a stranger’s debt, hold his garment as collateral; if that stranger is a foreigner, hold the creditor responsible.
Take the garment of one who puts up collateral for a stranger; and hold him in pledge for a wayward woman.
Take thou away the cloth of him that was (a) borrow of another man; and for strangers take thou away a wed from him. (Take thou the cloak of him who pledged for another person; and take thou a pledge from him for strangers.)
Take his garment when a stranger hath been surety, And for strangers pledge it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain