Psalm 102:18
Print
This shall be written for the generation to come, and the people which shall be created shall praise the Lord.
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
Let this be recorded for the generation to come, That a people yet to be created will praise the Lord.
Let this be recorded for the generation yet unborn, that a people yet to be created shall praise the Lord.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
This will be written for a later generation, and a people who have not yet been created will praise the Lord:
Let this be written down for the next generation so that people not yet created will praise the Lord:
when he has heeded the plea of the poor and not despised their prayer.
Future generations must also praise the Lord, so write this for them:
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
Write these things for future generations, so that they will praise the Lord.
Write these things down for people who live in future times to read. Then they too will praise the Lord.
Let this be written till the last generation, so that a people not yet created may praise the Lord.
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord:
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet to be created may praise the Lord:
Write these things for ·the future [L a future generation] so that people who are not yet ·born [created] will praise the Lord.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created, shall praise the Lord.
This will be written down for a future generation so that a people yet to be created may praise the Lord:
Write down for the coming generation what the Lord has done, so that people not yet born will praise him.
This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the Lord:
Write these things for the future. Then people who are not yet born will praise the Lord.
Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the Lord.
This shall be written for the generation to come, and the people who shall be created shall praise JAH.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the Lord.
This will be written for the generation to come, And a people yet to be created will praise Yah.
Let this be written for the next generation, so that a people yet to be created may praise Yah,
I am recording this so that future generations will also praise the Lord for all that he has done. And a people that shall be created shall praise the Lord.
Write this down for the next generation so people not yet born will praise God: “God looked out from his high holy place; from heaven he surveyed the earth. He listened to the groans of the doomed, he opened the doors of their death cells.” Write it so the story can be told in Zion, so God’s praise will be sung in Jerusalem’s streets And wherever people gather together along with their rulers to worship him.
Let this be written for the generation to come, that a people who shall be created shall praise the Lord.
This will be written down for a future generation so that a people yet to be created may praise Yah:
Heeding the plea of the lowly, not scorning their prayer.
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the Lord:
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the Lord.
He will answer the prayer of the destitute, and he will not ignore their petition.
Write these things for the future so that people who are not yet born will praise the Lord.
The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the Lord.
Let this be written down for those born after us. Then people who are not yet born can praise the Lord.
Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the Lord:
Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the Lord:
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the Lord.
This will be written for the children-to-come. So a people not yet born may give thanks to the Lord.
Let this be recorded for future generations, so that a people not yet born will praise the Lord.
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
This shall be written for a dor acharon (future generation); and the people which shall be created shall praise Hashem.
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
Let this be recorded for a generation to come, so that a people yet unborn may praise the Lord:
He has turned to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.
Let this record be kept for posterity so that people not yet born may praise the Eternal.
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah,
Be these things written in another generation; and the people that shall be made shall praise the Lord. (These things be written for another generation; and then those people, yet to be, shall praise the Lord.)
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain