Psalm 19:4
Print
Their sound has gone forth through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath He set a tabernacle for the sun,
Their line is gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Yet their voice [in quiet evidence] has gone out through all the earth, Their words to the end of the world. In them and in the heavens He has made a tent for the sun,
Yet their voice [in evidence] goes out through all the earth, their sayings to the end of the world. Of the heavens has God made a tent for the sun,
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Their message has gone out to the whole earth, and their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun.
but their sound extends throughout the world; their words reach the ends of the earth. God has made a tent in heaven for the sun.
Without speech, without a word, without their voices being heard,
Yet their message reaches all the earth, and it travels around the world. In the heavens a tent is set up for the sun.
Their line is gone out through all the earth, and their language to the extremity of the world. In them hath he set a tent for the sun,
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
But their message goes throughout the world. Their teaching reaches the ends of the earth. The sun’s tent is set up in the heavens.
But their message goes round all the earth. All the world can understand what they say. God has made a home for the sun in the sky.
Their voice goes out into all the earth, and their word reaches the end of the world. God has pitched a tent for the sun in the heavens.
Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
Their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
But their ·message [L line] goes out through all the world; their words go ·everywhere on [L to the ends of the] earth. ·The sky [Heaven; L In them] is like a ·home [L tent] for the sun.
Their line is gone forth through all the earth, and their words into the ends of the world: in them hath he set a tabernacle for the Sun.
⌞Yet,⌟ their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun,
yet their message goes out to all the world and is heard to the ends of the earth. God made a home in the sky for the sun;
Their message has gone out to all the earth, and their words to the ends of the world. In the heavens He has pitched a tent for the sun.
But their message goes out through all the world. It goes everywhere on earth. The sky is like a home for the sun.
yet their message goes out into all the world, and their words to the ends of the earth. He has set up a tent for the sun in the heavens,
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
Yet in all the world their line goes out, and their words to the end of the world. In them he has pitched a tent for the sun,
Without a sound or word, silent in the skies, their message reaches out to all the world. The sun lives in the heavens where God placed it
Their words aren’t heard, their voices aren’t recorded, But their silence fills the earth: unspoken truth is spoken everywhere. God makes a huge dome for the sun—a superdome! The morning sun’s a new husband leaping from his honeymoon bed, The daybreaking sun an athlete racing to the tape.
Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has He set a tent for the sun,
Yet, their sound has gone out into the entire world, their message to the ends of the earth. He has set up a tent in the heavens for the sun,
There is no speech, no words; their voice is not heard;
Their line has gone out into all the earth, And their words to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,
All this occurs without speech or utterance; no voice can be heard.
But their message goes out through all the world; their words go everywhere on earth. The sky is like a home for the sun.
Yet its voice echoes throughout the earth; its words carry to the distant horizon. In the sky he has pitched a tent for the sun.
Yet their voice goes out into the whole earth. Their words go out from one end of the world to the other. God has set up a tent in the heavens for the sun.
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun.
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens God has pitched a tent for the sun.
Their line has gone out through all the earth, And their words to the end of the world. In them He has set a tabernacle for the sun,
Their sound has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun.
Yet their message has gone throughout the earth, and their words to all the world. God has made a home in the heavens for the sun.
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
yet their voice goes out through all the earth and their words to the end of the world. In the heavens he has set a tent for the sun,
Their measuring line is gone out through kol ha’aretz, and their words to the end of the tevel (world). In them hath He set an ohel for the shemesh,
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
yet their voice goes out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
There is no speech, no words, where their voice goes unheard.
Yet from here to the ends of the earth, their voices have gone out; the whole world can hear what they say. God stretched out in these heavens a tent for the sun,
Their voice has gone out through all the earth, their words to the end of the world. In them he has set a tent for the sun,
The sound of them went out into all (the) earth; and the words of them into the ends of the world. In the sun he hath set his tabernacle (In the sky he hath pitched a tent for the sun);
Into all the earth hath their line gone forth, And to the end of the world their sayings, For the sun He placed a tent in them,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain