Psalm 26:1
Print
Judge me, O Lord, for I have walked in mine integrity. I have also trusted in the Lord; therefore I shall not slide.
A Psalm of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity: I have trusted also in Jehovah without wavering.
A Psalm of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity; I have [relied on and] trusted [confidently] in the Lord without wavering and I shall not slip.
Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity; I have [expectantly] trusted in, leaned on, and relied on the Lord without wavering and I shall not slide.
A Psalm of David. Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
Of David. Vindicate me, Lord, because I have lived with integrity and have trusted in the Lord without wavering.
Establish justice for me, Lord, because I have walked with integrity. I’ve trusted the Lord without wavering.
By David: Vindicate me, Adonai, for I have lived a blameless life; unwaveringly I trust in Adonai.
(By David.) Show that I am right, Lord! I stay true to myself, and I have trusted you without doubting.
[A Psalm] of David. Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
The psalm of David before he was anointed. The Lord is my light and my salvation, whom shall I fear? The Lord is the protector of my life: of whom shall I be afraid?
A song of David. Lord, you be the judge and prove that I have lived a pure life. I have depended on you, Lord, to keep me from falling.
This is a song that David wrote. Lord, I always try to do what is right. I continue to trust you all the time. So please show that I am not guilty of wrong things.
Judge me favorably, O Lord, because I have walked in my integrity. In the Lord I have trusted. I have not wavered.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Lord, ·defend [vindicate] me because I have ·lived an innocent life [L walked in innocence; Job 1:1]. I have ·trusted [confidence in] the Lord and never ·doubted [wavered; faltered].
1 David oppressed with many injuries, finding no help in the world, calleth for aid from God: and assured of his integrity towards Saul, desireth God to be his judge, and to defend his innocence. 6 Finally he maketh mention of his sacrifice, which he will offer for his deliverance, and desireth to be in the company of the faithful in the Congregation of God, whence he was banished by Saul, promising integrity of life, and open praises and thanksgiving. A Psalm of David. Judge me, O Lord, for I have walked in mine innocency: my trust hath been also in the Lord: therefore shall I not slide.
By David. Judge me favorably, O Lord, because I have walked with integrity and I have trusted you without wavering.
Declare me innocent, O Lord, because I do what is right and trust you completely.
Davidic. Vindicate me, Lord, because I have lived with integrity and have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Lord, defend me. I have lived an innocent life. I trusted the Lord and never doubted.
Davidic Vindicate me, Lord, because I have walked in integrity; I have trusted in the Lord without wavering.
A Psalm of David. ¶ Judge me, O LORD, for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
A Psalm of David. Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
Of David. Give justice to me, O Yahweh, for I have walked in my integrity, And I have trusted in Yahweh; I will not waver.
Of David. Judge me, O Yahweh, because I have walked in my integrity, and I have trusted Yahweh and not wavered.
Dismiss all the charges against me, Lord, for I have tried to keep your laws and have trusted you without wavering.
Clear my name, God; I’ve kept an honest shop. I’ve thrown in my lot with you, God, and I’m not budging.
A Psalm of David. Judge me, O Lord, for I have walked in my integrity. I have trusted in the Lord; I will not slip.
By David. Judge me favorably, O Yahweh, because I have walked with integrity and I have trusted you without wavering.
Of David. Judge me, Lord! For I have walked in my integrity. In the Lord I trust; I do not falter.
Vindicate me, Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.
Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. O Lord, come to my defense, for I have lived a blameless life. I have placed my trust in the Lord, and never have I wavered in that regard.
Of David. Lord, defend me because I have lived an innocent life. I have trusted the Lord and never doubted.
By David. Vindicate me, O Lord, for I have integrity, and I trust in the Lord without wavering.
A psalm of David. Lord, when you hand down your sentence, let it be in my favor. I have lived without blame. I have trusted in the Lord. I have never doubted him.
Vindicate me, Lord, for I have led a blameless life; I have trusted in the Lord and have not faltered.
Of David. Vindicate me, Lord, for I have led a blameless life; I have trusted in the Lord and have not faltered.
A Psalm of David. Vindicate me, O Lord, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the Lord; I shall not slip.
O Lord, stand by me for I have lived my life without blame. I have trusted in the Lord without changing.
A psalm of David. Declare me innocent, O Lord, for I have acted with integrity; I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
(Of Dovid) Vindicate me, Hashem; for I have walked in mine tohm (guilelessness); I have trusted also in Hashem without wavering.
A Psalm of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
A Psalm of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
Of David. Vindicate me, Adonai, for I have walked in my integrity, and trusted in Adonai without wavering.
A song of David. Declare my innocence, O Eternal One! I have walked blamelessly down this path. I placed my trust in the Eternal and have yet to stumble.
By David. Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity. I have trusted also in Yahweh without wavering.
[The psalm of David.] Lord, deem thou me, for I entered in mine innocence; and I hoping in the Lord, shall not be made unsteadfast. (The song of David. Lord, judge me, for I have gone my way in innocence; and trusting in the Lord, I have not been made unsteady, that is, I have not slipped, or stumbled.)
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain