Psalm 10:6
Print
He hath said in his heart, “I shall not be moved, for I shall never be in adversity.”
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
He says to himself, “I will not be moved; For throughout all generations I will not be in adversity [for nothing bad will happen to me].”
He thinks in his heart, I shall not be moved; for throughout all generations I shall not come to want or be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He says to himself, “I will never be moved— from generation to generation I will be without calamity.”
They think to themselves, We’ll never stumble. We’ll never encounter any resistance.
In his heart he thinks, “I will never be shaken; I won’t meet trouble, not now or ever.”
In their hearts they say, “Nothing can hurt us! We'll always be happy and free from trouble.”
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul.
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to us. We will have our fun and never be punished.”
He says to himself, ‘There will be no trouble for me. Nothing bad will ever happen to me or to my children.’
He says in his heart, “I will not be shaken. Through age after age I will have no trouble.”
He says in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
He says in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
They say ·to themselves [L in their hearts], “·Nothing bad will ever happen to me [L I will never be moved/shaken]; I will never ·be ruined [have trouble/be harmed].”
He saith in his heart, I shall never be moved, nor be in danger.
He says to himself, “Nothing can shake me. I’ll never face any trouble.”
They say to themselves, “We will never fail; we will never be in trouble.”
He says to himself, “I will never be moved— from generation to generation without calamity.”
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to me. I will never be ruined.”
They say to themselves, “We will not be moved throughout all time, and we will not experience adversity.”
He has said in his heart, I shall not be moved, for I shall never be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
He says in his heart, “I will not be shaken; From generation to generation I will not be in adversity.”
He says in his heart, “I shall not be moved throughout all generations, during which I will have no trouble.”
They boast that neither God nor man can ever keep them down—somehow they’ll find a way!
They care nothing for what you think; if you get in their way, they blow you off. They live (they think) a charmed life: “We can’t go wrong. This is our lucky year!”
He says in his heart, “I shall not be moved; for generations I shall not meet adversity.”
He says to himself, “Nothing can shake me. I’ll never face any trouble.”
They say in their hearts, “We will never fall; never will we see misfortune.”
He says to himself, “I will not be moved; Throughout the generations I will not be in adversity.”
He says to himself, “I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity.”
He says in his heart, “I will not be swayed; I will never experience misfortune.”
They say to themselves, “Nothing bad will ever happen to me; I will never be ruined.”
He says to himself, “I will never be shaken, because I experience no calamity.”
He says to himself, “I will always be secure.” He promises himself, “No one will ever harm me.”
He says to himself, “Nothing will ever shake me.” He swears, “No one will ever do me harm.”
He says to himself, ‘Nothing will ever shake me.’ He swears, ‘No one will ever do me harm.’
He has said in his heart, “I shall not be moved; I shall never be in adversity.”
He says to himself, “I will not be moved. For all time, I will never have trouble.”
They think, “Nothing bad will ever happen to us! We will be free of trouble forever!”
They think in their heart, ‘We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.’
They think in their heart, ‘We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.’
They think in their heart, “We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.”
They think in their heart, “We shall not be moved; throughout all generations we shall not meet adversity.”
He hath said in his lev, I shall not be shaken; throughout all generations I shall never be in trouble.
He thinks in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
He thinks in his heart, “I shall not be moved; throughout all generations I shall not meet adversity.”
He says in his heart: “I’ll never be shaken! From generation to generation nothing bad will happen.”
In his heart he has decided, “Nothing will faze me. From generation to generation I will not face trouble.”
He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”
For he said in his heart, I shall not be moved, from generation into generation without evil. (For he said in his heart, I shall never be shaken; yea, for all generations, I shall never have any trouble.)
He hath said in his heart, `I am not moved,' To generation and generation not in evil.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain