Psalm 71:18
Print
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, until I have shown Thy strength unto this generation and Thy power to every one that is to come.
Yea, even when I am old and grayheaded, O God, forsake me not, Until I have declared thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
And even when I am old and gray-headed, O God, do not abandon me, Until I declare Your [mighty] strength to this generation, Your power to all who are to come.
Yes, even when I am old and gray-headed, O God, forsake me not, [but keep me alive] until I have declared Your mighty strength to [this] generation, and Your might and power to all that are to come.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
So, even in my old age with gray hair, don’t abandon me, God! Not until I tell generations about your mighty arm, tell all who are yet to come about your strength,
So now that I’m old, and my hair is gray, don’t abandon me, God, till I have proclaimed your strength to the next generation, your power to all who will come,
Don't leave me when I am old and my hair turns gray. Let me tell future generations about your mighty power.
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.
Now that I am old and my hair is gray, don’t leave me, God. I must tell the next generation about your power and greatness.
And even when I am old and my hair is grey, do not turn away from me, God. I need to tell the people still to be born about your great strength. My descendants need to know about your power.
Even when I am old and gray, O God, do not forsake me, till I declare the strength of your arm to the next generation, your power to all who are to come.
So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come.
So even to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come.
Even though I am old and gray, do not ·leave [abandon; forsake] me, God. I will tell ·the children [L a generation, to all that come] about your ·power [L arm]; I will tell of your might.
Yea even unto mine old age and gray head, O God: forsake me not, until I have declared thine arm unto this generation, and thy power to all them that shall come.
Even when I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me live to tell the people of this age what your strength has accomplished, to tell about your power to all who will come.
Now that I am old and my hair is gray, do not abandon me, O God! Be with me while I proclaim your power and might to all generations to come.
Even when I am old and gray, God, do not abandon me. Then I will proclaim Your power to another generation, Your strength to all who are to come.
Even though I am old and gray, do not leave me, God. I will tell the children about your power. I will tell those who will live after me about your might.
Also, when I reach old age and have gray hair, God, do not forsake me, until I have declared your power to this generation and your might to the next one.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not until I have showed the strength of thy arm unto the next generation and thy power to every one that is to come,
Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your might to all who are to come.
And even when I am old and gray, O God, do not abandon me until I proclaim your strength to this generation, your power to every one that comes after.
And now that I am old and gray, don’t forsake me. Give me time to tell this new generation (and their children too) about all your mighty miracles.
You got me when I was an unformed youth, God, and taught me everything I know. Now I’m telling the world your wonders; I’ll keep at it until I’m old and gray. God, don’t walk off and leave me until I get out the news Of your strong right arm to this world, news of your power to the world yet to come, Your famous and righteous ways, O God. God, you’ve done it all! Who is quite like you? You, who made me stare trouble in the face, Turn me around; Now let me look life in the face. I’ve been to the bottom; Bring me up, streaming with honors; turn to me, be tender to me, And I’ll take up the lute and thank you to the tune of your faithfulness, God. I’ll make music for you on a harp, Holy One of Israel. When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song. All day long I’m chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
Now also when I am old and gray, O God, do not forsake me, until I have proclaimed Your strength to this generation, and Your power to everyone who is to come.
Even when I am old and gray, do not abandon me, O Elohim. Let me live to tell the people of this age what your strength has accomplished, to tell about your power to all who will come.
Now that I am old and gray, do not forsake me, God, That I may proclaim your might to all generations yet to come, Your power
And even when I am old and gray, God, do not abandon me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.
And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.
Now that I am old and my hair is gray, do not abandon me, O God, until I have extolled your might to all the generations yet to come, your strength
Even though I am old and gray, do not leave me, God. I will tell the children about your power; I will tell those who live after me about your might.
Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.
God, don’t leave me even when I’m old and have gray hair. Let me live to tell my children about your power. Let me tell all of them about your mighty acts.
Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
Even when I am old and grey, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come.
Now also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.
Even when I am old and my hair is turning white, O God, do not leave me alone. Let me tell about Your strength to all the people living now, and about Your power to all who are to come.
Now that I am old and gray, do not abandon me, O God. Let me proclaim your power to this new generation, your mighty miracles to all who come after me.
So even to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to all the generations to come. Your power
So even to old age and grey hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to all the generations to come. Your power
So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to all the generations to come. Your power
So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to all the generations to come. Your power
Now also when I am in ziknah (old age) and grayheaded, O Elohim, forsake me not; until I have declared Thy zero’a [Moshiach; see Isa 53:1] unto this generation, and Thy gevurah to everyone that is to come.
So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, till I proclaim thy might to all the generations to come. Thy power
So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, till I proclaim thy might to all the generations to come. Thy power
So even until I am old and gray, O God, do not forsake me, till I tell of Your strong arm to the next generation, Your might to all who are to come.
Now as I grow old and my hair turns gray, I ask that You not abandon me, O God. Allow me to share with the generation to come about Your power; Let me speak about Your strength and wonders to all those yet to be born.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
And till into eld (age)/into oldness, and the last age; God, forsake thou not me. Till I tell thine arm, or power, to each generation that shall come. (And now in my old age, and in the last moments; O God, do not thou desert, or abandon, me. And I shall tell of thy power, or of thy might, to each generation yet to come.)
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain