Revelation 1:10
Print
I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet
I was in the Spirit [in special communication with the Holy Spirit and empowered to receive and record the revelation from Jesus Christ] on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
I was in the Spirit [rapt in His power] on the Lord’s Day, and I heard behind me a great voice like the calling of a war trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet
I was in a Spirit-inspired trance on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice that sounded like a trumpet.
I came to be, in the Spirit, on the Day of the Lord; and I heard behind me a loud voice, like a trumpet,
On the Lord's day the Spirit took control of me, and behind me I heard a loud voice that sounded like a trumpet.
I became in [the] Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,
I came-to-be in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like [the sound] of a trumpet,
I was in the spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
On the Lord’s Day, the Spirit took control of me. I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet.
On the Lord's day, God's Spirit caused me to see and to hear things. I heard a voice speak behind me. The sound was as loud as a trumpet.
I was in spirit on the Lord’s Day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
On the Lord’s day [C probably a reference to the first day of the week, Sunday, when Christians met for worship] I was in the ·Spirit [or spirit; C a state of deep spiritual communion with God], and I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet [C trumpet blasts often precede a divine appearance or speech; Ex. 19:16, 19].
And I was ravished in spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as it had been of a trumpet,
I came under the Spirit’s power on the Lord’s day. I heard a loud voice behind me like a trumpet,
On the Lord's day the Spirit took control of me, and I heard a loud voice, that sounded like a trumpet, speaking behind me.
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet
On the Lord’s day the Spirit took control of me. I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet.
I came to be in the Spirit on the Day of the Lord, when I heard a loud voice behind me like a trumpet,
I, John, who am your brother and your companion in the distress, the kingdom and the faithful endurance to which Jesus calls us, was on the island called Patmos because I had spoken God’s message and borne witness to Jesus. On the Lord’s day I knew myself inspired by the Spirit, and I heard from behind me a voice loud as a trumpet-call saying, “Write down in a book what you see, and send it to the seven Churches—to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea!”
I was in the Spirit in the day of the Lord and heard behind me a great voice as of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great sound like a trumpet
It was the Lord’s Day and I was worshiping, when suddenly I heard a loud voice behind me, a voice that sounded like a trumpet blast,
I, John, with you all the way in the trial and the Kingdom and the passion of patience in Jesus, was on the island called Patmos because of God’s Word, the witness of Jesus. It was Sunday and I was in the Spirit, praying. I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing: “Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea.” I turned and saw the voice. I saw a gold menorah with seven branches, And in the center, the Son of Man, in a robe and gold breastplate, hair a blizzard of white, Eyes pouring fire-blaze, both feet furnace-fired bronze, His voice a roar, right hand holding the Seven Stars, His mouth a sharp-biting sword, his face a blinding sun. I saw this and fainted dead at his feet. His right hand pulled me upright, his voice reassured me: “Don’t fear: I am First, I am Last, I’m Alive. I died, but I came to life, and my life is now forever. See these keys in my hand? They open and lock Death’s doors, they open and lock Hell’s gates. Now write down everything you see: things that are, things about to be. The Seven Stars you saw in my right hand and the seven-branched gold menorah—do you want to know what’s behind them? The Seven Stars are the Angels of the seven churches; the menorah’s seven branches are the seven churches.”
I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a great voice like a trumpet,
I was in the spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
I came under the Spirit’s power on the Lord’s day. I heard a loud voice behind me like a trumpet,
I was caught up in spirit on the Lord’s day and heard behind me a voice as loud as a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,
On the Lord’s day, I was caught up in the spirit, and I heard behind me a loud voice, like the sound of a trumpet,
On the Lord’s day I was in the Spirit, and I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet.
I was in the Spirit on the Lord’s Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,
The Holy Spirit gave me a vision on the Lord’s Day. I heard a loud voice behind me that sounded like a trumpet.
On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
On the Lord’s Day I was in the Spirit, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,
I was under the Spirit’s power on the Lord’s Day when I heard a loud voice behind me like the loud sound of a horn.
It was the Lord’s Day, and I was worshiping in the Spirit. Suddenly, I heard behind me a loud voice like a trumpet blast.
I was in the Spirit on a Sunday, and heard behind me a great voice, as if of a trumpet,
I was in the spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet.
I was in the Ruach Hakodesh on Yom HaAdon, and I heard behind me a kol gadol (a loud voice), like the blast of a shofar, [YECHEZKEL 3:12; SHEMOT 19:16]
And I was ravished in the Spirit on the Lord’s day and heard behind me a great voice, as if it had been of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet
I was in the Ruach on the Day of the Lord, and I heard behind me a loud voice like that of a trumpet,
I was in the Spirit on the Lord’s Day (the first day of the week), and I heard a voice behind me. It sounded like the blast of a trumpet.
I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet
I was in the Spirit on the Lord's day. Behind me I heard a loud voice like the sound of a trumpet or horn.
I was in Spirit in the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, [I was in Spirit in the Sunday, and I heard after me a great voice, as of a trump,]
I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain