Song of Solomon 5:8
Print
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him that I am sick with love.”
I adjure you, O daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick from love.
“I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you tell him— [Say that] I am sick from love [sick from being without him].”
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I am sick from love [simply sick to be with him].
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
Young women of Jerusalem, I charge you, if you find my love, tell him that I am lovesick.
I place you under oath, daughters of Jerusalem: If you find my love, what should you tell him? That I’m weak with love!
I charge you, daughters of Yerushalayim, that if you find the man I love, what are you to tell him? That I am sick with love.
Young women of Jerusalem, if you find the one I love, please say to him, “She is weak with desire.”
I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, … What will ye tell him?—That I am sick of love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love.
I tell you, women of Jerusalem, if you find my lover, tell him I am weak with love.
Young women of Jerusalem, please find my lover! Promise me to tell him this, if you find him. Tell him that my love for him has made me weak!
Daughters of Jerusalem, you must swear to me— if you find my lover— what will you tell him? —that I am sick with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
·Promise me [I adjure you], ·women [L daughters] of Jerusalem [1:5], if you find my lover, ·tell him [L what should you say to him? That] I am weak with love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my well-beloved, that you tell him that I am sick of love.
Young women of Jerusalem, swear to me that if you find my beloved you will tell him I am hopelessly lovesick.
Promise me, women of Jerusalem, that if you find my lover, you will tell him I am weak from passion.
Young women of Jerusalem, I charge you: if you find my love, tell him that I am lovesick.
I tell you, women of Jerusalem, if you find my lover, tell him I am weak with love.
I charge you, young women of Jerusalem, “If you find my beloved, what are you to tell him? Tell him that I’m weak with love.”
I charge you, O virgins of Jerusalem, if ye should find my beloved that ye cause him to know how sick I am with love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love.
I call you to solemnly swear, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, What will you tell him? Tell him that I am sick with love.”
I adjure you, O maidens of Jerusalem, if you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick!
I adjure you, O women of Jerusalem, if you find my beloved one, tell him that I am sick with love.” The Young Women of Jerusalem:
I beg you, sisters in Jerusalem— if you find my lover, Please tell him I want him, that I’m heartsick with love for him.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am faint with love.
Young women of Jerusalem, swear to me that if you find my beloved you will tell him I am hopelessly lovesick.
I adjure you, Daughters of Jerusalem, if you find my lover What shall you tell him? that I am sick with love.
Swear to me, you daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.”
“I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell him: For I am lovesick.”
I charge you, daughters of Jerusalem, if you should find my beloved, please tell him this: that I am sick with love.
Promise me, women of Jerusalem, if you find my lover, tell him I am weak with love.
I admonish you, O maidens of Jerusalem— If you find my beloved, what will you tell him? Tell him that I am lovesick!
Women of Jerusalem, make me a promise. If you find the one who loves me, tell him our love has made me weak.”
Daughters of Jerusalem, I charge you— if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
Daughters of Jerusalem, I charge you – if you find my beloved, what will you tell him? Tell him I am faint with love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I am lovesick!
I tell you, O daughters of Jerusalem, if you find my loved one, you must tell him that I am weak with love.”
Make this promise, O women of Jerusalem— If you find my lover, tell him I am weak with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him this: I am faint with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him this: I am faint with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him this: I am faint with love.
I charge you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, tell him this: I am faint with love.
I charge you, O banot Yerushalayim, if ye find dodi (my beloved), what will ye tell him? Tell him shecholat ahavah ani (I am faint with ahavah, lovesick [see 2:5]).
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him I am sick with love.
Daughters of Jerusalem, I charge you, if you should find my lover, what will you tell him? That I am sick from love!
(to the young women of Jerusalem) Promise me that if you find my love, you will speak with him, telling him that I am faint with love.
I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.
Ye daughters of Jerusalem, I beseech you by an holy thing, (that) if ye have found my darling, that ye tell to him, that I am sick for love. (Ye daughters of Jerusalem, I plead with you by a thing most holy, that if ye find my darling, that ye tell him, that I am weak, or that I faint, because of love.)
I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved -- What do ye tell him? that I [am] sick with love!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain