Tobit 2:2
Print
The table was set before me, and many fine foods were brought to me. Then I said to my son Tobias, “Go, my son, and find one of our poorer relatives captive here in Nineveh, someone who pays attention to God with all his heart. Bring him here to eat with me. I will wait here, son, until you return.”
He said to his son: Go, and bring some of our tribe that fear God, to feast with us.
When I saw how much food there was on the table, I said to Tobias, Son, go out and find one of our people who is living in poverty here in exile, someone who takes God's commands seriously. Bring him back with you, so that he can share this festival meal with us. I won't start eating until you come back.
The table was set for me, and the dishes placed before me were many. So I said to my son Tobiah: “Son, go out and bring in whatever poor person you find among our kindred exiled here in Nineveh who may be a sincere worshiper of God to share this meal with me. Indeed, son, I shall wait for you to come back.”
The table was set for me, and an abundance of food was placed before me. I said to my son Tobiah, “Go out, my child, and find some poor man among our people exiled here in Nineveh. If he is wholeheartedly devoted to God, bring him back with you to share my meal. I will wait for you, my son, until you return.”
When the table was set for me and an abundance of food placed before me, I said to my son Tobias, ‘Go, my child, and bring whatever poor person you may find of our people among the exiles in Nineveh, who is wholeheartedly mindful of God, and he shall eat together with me. I will wait for you, until you come back.’
When the table was set for me and an abundance of food placed before me, I said to my son Tobias, ‘Go, my child, and bring whatever poor person you may find of our people among the exiles in Nineveh, who is wholeheartedly mindful of God, and he shall eat together with me. I will wait for you, until you come back.’
When the table was set for me and an abundance of food placed before me, I said to my son Tobias, “Go, my child, and bring whatever poor person you may find of our people among the exiles in Nineveh, who is wholeheartedly mindful of God, and he shall eat together with me. I will wait for you, until you come back.”
When the table had been set for me and an abundance of food placed before me, I said to my son Tobias, “Go, my son, and bring whatever poor person you may find of our kindred among the exiles in Nineveh who is wholeheartedly mindful of God, and he shall eat together with me. I will wait for you, my son, until you come back.”
Upon seeing the abundance of food I said to my son, “Go and bring whatever poor man of our brethren you may find who is mindful of the Lord, and I will wait for you.”
Upon seeing the abundance of food I said to my son, “Go and bring whatever poor man of our brethren you may find who is mindful of the Lord, and I will wait for you.”
Go thou, and bring some men of our lineage, that dread God, (so) that they (can) eat with us.
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble