Job 9:21
Print
Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.
Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.
Yo soy inocente, pero poco importa; ya estoy cansado de vivir.
Inocente soy, No hago caso de mí mismo, Desprecio mi vida.
»Y aunque fuera del todo inocente, no me atrevería ni a pensarlo. ¡Detesto lo que soy!
»Soy inocente, pero para mí no marca ninguna diferencia; desprecio mi vida.
»Soy íntegro, pero ya no me importa; tengo en poco mi propia vida.
»Soy intachable, pero ya no me importa; tengo en poco mi propia vida.
Soy íntegro, pero ya no me importa; odio mi vida.
Pero ¿soy inocente? Ni siquiera lo sé. ¡Desprecio mi existencia!
Pero ¿soy inocente? Ni siquiera lo sé. ¡Desprecio mi existencia!
¿Soy íntegro? Ni yo mismo me conozco. ¡Desprecio mi vida!
Aunque sea yo inocente, eso no importa, pues tengo mi vida en poca estima.
Si fuese íntegro, no haría caso de mí mismo; Despreciaría mi vida.
¿Soy acaso intachable? Ni yo mismo me conozco; desprecio mi vida.
Aun siendo yo íntegro, él no me tomaría en cuenta, ¡despreciaría mi vida!
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
»No tengo nada de qué arrepentirme, pero eso ya no importa; ¡estoy cansado de esta vida!
La Biblia de las Américas (LBLA) Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation; Biblia del Jubileo (JBS) Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International; Dios Habla Hoy (DHH) Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.; Nueva Biblia de las Américas (NBLA) Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation; Nueva Biblia Viva (NBV) Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Nueva Traducción Viviente (NTV) La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.; Nueva Versión Internacional (NVI) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide. ; Nueva Versión Internacional (Castilian) (CST) Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Palabra de Dios para Todos (PDT) © 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International ; La Palabra (España) (BLP) La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; La Palabra (Hispanoamérica) (BLPH) La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España; Reina Valera Actualizada (RVA-2015) Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano; Reina Valera Contemporánea (RVC) Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas; Reina-Valera 1960 (RVR1960) Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible; Reina Valera Revisada (RVR1977) Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.; Reina-Valera 1995 (RVR1995) Copyright © 1995 by United Bible Societies; Reina-Valera Antigua (RVA) by Public Domain; Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Traducción en lenguaje actual (TLA) Copyright © 2000 by United Bible Societies