哥林多前书 6:8
Print
你们反而欺负人、亏待人,而且欺负、亏待的是自己的弟兄姊妹。
你們反而欺負人、虧待人,而且欺負、虧待的是自己的弟兄姊妹。
相反,你们却损人和欺骗,你们甚至对自己的基督兄弟也这么做!
但你们反倒使人受委屈,叫人吃亏,而且他们就是你们的弟兄。
但你們反倒使人受委屈,叫人吃虧,而且他們就是你們的弟兄。
然而你们却委屈人、亏负人,况且这是对你们的弟兄!
然而你們卻委屈人、虧負人,況且這是對你們的弟兄!
你 们 倒 是 欺 压 人 、 亏 负 人 , 况 且 所 欺 压 所 亏 负 的 就 是 弟 兄 。
你 們 倒 是 欺 壓 人 、 虧 負 人 , 況 且 所 欺 壓 所 虧 負 的 就 是 弟 兄 。
你们倒是欺压人、亏负人,况且所欺压、所亏负的就是弟兄!
你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!
你们反倒去冤枉人,亏负人,况且所冤枉所亏负的就是弟兄。
你們反倒去冤枉人,虧負人,況且所冤枉所虧負的就是弟兄。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.