Print Page Options

16 Après qu'on eut amené l'arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l'on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces.

Quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l'Éternel.

Puis il distribua à tous ceux d'Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.

Il remit à des Lévites la charge de faire le service devant l'arche de l'Éternel, d'invoquer, de louer et de célébrer l'Éternel, le Dieu d'Israël.

C'étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales.

Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu.

Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Éternel.

Louez l'Éternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

10 Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!

11 Ayez recours à l'Éternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!

12 Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,

13 Race d'Israël, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!

14 L'Éternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.

15 Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,

16 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac;

17 Il l'a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

18 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'héritage qui vous est échu.

19 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

20 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;

21 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:

22 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!

23 Chantez à l'Éternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut;

24 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

25 Car l'Éternel est grand et très digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux;

26 Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Éternel a fait les cieux.

27 La majesté et la splendeur sont devant sa face, La force et la joie sont dans sa demeure.

28 Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!

29 Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Apportez des offrandes et venez en sa présence, Prosternez-vous devant l'Éternel avec de saints ornements!

30 Tremblez devant lui, vous tous habitants de la terre! Le monde est affermi, il ne chancelle point.

31 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse! Que l'on dise parmi les nations: L'Éternel règne!

32 Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!

33 Que les arbres des forêts poussent des cris de joie Devant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre.

34 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

35 Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!

36 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, D'éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Éternel!

37 David laissa là, devant l'arche de l'alliance de l'Éternel, Asaph et ses frères, afin qu'ils fussent continuellement de service devant l'arche, remplissant leur tâche jour par jour.

38 Il laissa Obed Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers.

39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l'Éternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon,

40 pour qu'ils offrissent continuellement à l'Éternel des holocaustes, matin et soir, sur l'autel des holocaustes, et qu'ils accomplissent tout ce qui est écrit dans la loi de l'Éternel, imposée par l'Éternel à Israël.

41 Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Éternel. Car sa miséricorde dure à toujours.

42 Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l'honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun étaient portiers.

43 Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison.

Organisation du service du tabernacle

16 Une fois qu'on eut amené l'arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle et l'on offrit des holocaustes et des sacrifices de communion devant Dieu. Quand il eut fini d'offrir les holocaustes et les sacrifices de communion, David bénit le peuple au nom de l'Eternel. Puis il distribua à tous les Israélites, hommes et femmes confondus, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau aux raisins.

Il confia à des Lévites la responsabilité de faire le service devant l'arche de l'Eternel, de rappeler le souvenir de l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le louer et le célébrer. C'étaient Asaph, le chef, Zacharie, son second, Jeïel, Shemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed-Edom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes, et Asaph faisait retentir les cymbales. Les prêtres Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement de la trompette devant l'arche de l'alliance de Dieu. C’est ce jour-là que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l'Eternel.

«Louez l'Eternel, faites appel à son nom,

faites connaître ses hauts faits parmi les peuples!

Chantez en son honneur, jouez de vos instruments en son honneur,

célébrez toutes ses merveilles!

10 Placez votre fierté dans son saint nom!

Que le cœur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!

11 Ayez recours à l'Eternel et à sa force,

recherchez constamment sa présence!

12 »Souvenez-vous des merveilles qu'il a accomplies,

de ses miracles et de ses jugements,

13 descendants d'Israël, son serviteur,

enfants de Jacob, qu’il a choisis!

14 »L'Eternel est notre Dieu,

ses jugements s'exercent sur toute la terre.

15 Rappelez-vous toujours son alliance,

son mot d’ordre pour 1000 générations,

16 le pacte qu'il a traité avec Abraham,

le serment qu'il a fait à Isaac.

17 Il l'a érigé en prescription pour Jacob,

en alliance éternelle pour Israël,

18 quand il a dit: ‘Je te donnerai le pays de Canaan,

c’est l'héritage qui vous est attribué.’

19 »Ils étaient alors peu nombreux,

très peu nombreux, et étrangers dans le pays,

20 ils erraient d'une nation à l'autre

et d'un royaume vers un autre peuple,

21 mais il n’a laissé personne les opprimer,

et il a puni des rois à cause d'eux:

22 ‘Ne touchez pas à ceux que j’ai désignés par onction

et ne faites pas de mal à mes prophètes!’

23 »Chantez en l’honneur de l'Eternel, habitants de toute la terre,

annoncez de jour en jour son salut!

24 Racontez sa gloire parmi les nations,

ses merveilles parmi tous les peuples!

25 »Oui, l'Eternel est grand et digne de recevoir toute louange,

il est redoutable, plus que tous les dieux;

26 en effet, tous les dieux des peuples ne sont que des faux dieux,

alors que l'Eternel a fait le ciel.

27 La splendeur et la magnificence sont devant lui,

la force et la joie remplissent sa résidence.

28 »Familles des peuples, rendez à l'Eternel,

rendez à l'Eternel gloire et honneur!

29 Rendez à l'Eternel la gloire due à son nom,

apportez-lui des offrandes et venez en sa présence,

prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!

30 Tremblez devant lui, habitants de toute la terre!

Le monde est ferme, il n’est pas ébranlé.

31 »Que le ciel se réjouisse, que la terre soit dans l'allégresse!

Que l'on dise parmi les nations: ‘L'Eternel règne.’

32 Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient,

que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête,

33 que les arbres des forêts poussent des cris de joie

devant l'Eternel, car il vient pour juger la terre.

34 »Célébrez l’Eternel, car il est bon,

oui, sa bonté dure éternellement!

35 Dites: ‘Sauve-nous, toi le Dieu qui es notre Sauveur,

rassemble-nous et retire-nous du milieu des nations!

Ainsi nous célébrerons ton saint nom

et nous mettrons notre gloire à te louer.’

36 »Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité!

Et tout le peuple dit: ‘Amen! Louez l'Eternel!’»[a]

37 David laissa Asaph et ses frères là, devant l'arche de l'alliance de l'Eternel, afin qu’ils effectuent le service régulier devant l'arche, suivant les exigences de chaque jour. 38 Il désigna Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa ainsi que leurs 68 frères comme portiers.

39 Il chargea le prêtre Tsadok et ses frères prêtres de servir devant le tabernacle de l'Eternel, sur le haut lieu qui se trouvait à Gabaon. 40 Ils devaient constamment, matin et soir, offrir à l'Eternel des holocaustes sur l'autel des holocaustes, en respectant tout ce qui est écrit dans la loi de l'Eternel, prescrite par lui à Israël. 41 Avec eux se trouvaient Héman, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient été choisis, nommément désignés, pour louer l'Eternel, car sa bonté dure éternellement. 42 Héman et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales à faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils étaient portiers.

43 Tout le peuple repartit, chacun chez soi, et David retourna chez lui pour bénir sa famille.

Footnotes

  1. 1 Chroniques 16:36 Texte quasi identique aux Psaumes 105.1-15; 96; 106.47-48.

Joie et louanges

16 On amena le coffre de Dieu et on le déposa au milieu de la tente que David avait fait dresser pour lui, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices de communion. Quand David eut achevé d’offrir ces sacrifices, il bénit le peuple au nom de l’Eternel. Puis il fit distribuer à tous les Israélites, hommes et femmes, une miche de pain, une portion de viande rôtie et une masse de raisins secs[a].

Il institua dans leur service devant le coffre de l’Eternel un certain nombre de lévites ayant pour fonction d’invoquer l’Eternel, le Dieu d’Israël, de le célébrer et de le louer. C’étaient Asaph, leur chef, Zacharie, son second, puis Yeïel, Shemiramoth, Yehiel, Mattitia, Eliab, Benaya, Obed-Edom et Yeïel. Ils jouaient des instruments de musique, des luths et des lyres, et Asaph faisait retentir les cymbales.

Les prêtres Benaya et Yahaziel sonnaient continuellement de la trompette devant le coffre de l’alliance de Dieu. Ce fut à cette époque que David chargea pour la première fois Asaph et les membres de sa famille de célébrer l’Eternel.

Louez l’Eternel[b], |et faites appel à lui !
Publiez parmi les peuples |ses hauts faits !
Chantez à sa gloire, |et célébrez-le |en musique !
Racontez sans cesse |toutes ses merveilles !
10 Soyez fiers de lui, |car il est très saint !
Que le cœur de ceux |qui sont attachés à l’Eternel |soit rempli de joie !
11 Tournez-vous vers l’Eternel ! |Faites appel à sa force !
Aspirez à vivre |constamment en sa présence !
12 Souvenez-vous des merveilles |qu’il a accomplies !
Rappelez-vous ses prodiges |et les jugements |qu’il a prononcés,
13 vous, les descendants |d’Israël, son serviteur,
vous, descendants de Jacob, |vous, qu’il a choisis !
14 Notre Dieu, c’est l’Eternel,
sur toute la terre |s’exercent ses jugements.
15 Souvenez-vous pour toujours |de son alliance,
de ce qu’il a donné sa parole |pour mille générations :
16 il a conclu un traité |avec Abraham,
et l’a confirmé |par serment à Isaac[c].
17 Il l’a confirmé |à Jacob |en en faisant une loi
et, pour Israël, |une alliance pour toujours.
18 Il a déclaré : |« Je te donnerai |le pays de Canaan,
ce sera la part |que vous allez posséder. »
19 Vous n’étiez alors |qu’un très petit nombre,
une poignée d’immigrés,
20 allant çà et là, |d’une peuplade à une autre,
d’un royaume vers un autre peuple.
21 Mais Dieu ne laissa personne |les persécuter ;
il réprimanda des rois à leur sujet[d] :
22 « Ne maltraitez pas |ceux qui me sont consacrés,
et ne faites pas de mal |à ceux qui sont mes prophètes ! »

23 Chantez à l’Eternel[e], |vous, gens du monde entier !
Annoncez chaque jour |la bonne nouvelle de son salut !
24 Oui, publiez sa gloire |au milieu des nations !
Racontez ses prodiges |chez tous les peuples !
25 Car l’Eternel est grand |et digne de louanges,
et il est redoutable |bien plus que tous les dieux.
26 Car tous les dieux des peuples |ne sont que des faux dieux,
alors que l’Eternel |a fait le ciel.
27 Splendeur et majesté |rayonnent de son être,
et puissance et beauté |ornent son sanctuaire[f].
28 Célébrez l’Eternel, |vous, gens de tous les peuples,
célébrez l’Eternel, |en proclamant |sa gloire et sa puissance !
29 Célébrez l’Eternel |et son nom glorieux !
Apportez vos offrandes |et entrez devant lui
et prosternez-vous devant l’Eternel |dont la sainteté brille avec éclat[g] !
30 Vous, gens du monde entier, |tremblez devant sa face !
Le monde est ferme, |il n’est pas ébranlé.
31 Que le ciel soit en joie ! |Et que la terre exulte d’allégresse !
Qu’à tout peuple on proclame |que l’Eternel est roi !
32 Que la mer retentisse |et tout ce qui l’habite !
Que toute la campagne |et tout ce qui s’y trouve |se réjouissent !
33 Que, dans les bois, les arbres |poussent des cris de joie
devant l’Eternel, car il vient |pour gouverner[h] la terre.

34 Célébrez l’Eternel[i] |car il est bon,
car son amour |dure à toujours[j].
35 Et dites : |« Délivre-nous, ô Dieu |notre Sauveur !
Rassemble-nous, |délivre-nous |des autres peuples !
Nous te célébrerons, |toi qui es saint,
et mettrons notre gloire |à te louer. »
36 Béni soit l’Eternel, |Dieu d’Israël,
d’éternité |jusqu’en éternité !

Tout le peuple répondit « Amen ! » et loua l’Eternel.

L’organisation du culte

37 David chargea alors Asaph et les membres de sa famille de se tenir devant le coffre de l’alliance de l’Eternel, pour assurer leur service de manière permanente, suivant les rites prévus pour chaque jour.

38 Il désigna, comme portiers, Obed-Edom, fils de Yedoutoun, ainsi que soixante-huit hommes de sa parenté, et Hosa. 39 Il chargea aussi le prêtre Tsadoq et les autres prêtres de sa parenté d’officier devant le tabernacle[k] de l’Eternel qui se trouvait sur le haut lieu de Gabaon[l], 40 en offrant tous les jours, matin et soir, des holocaustes à l’Eternel sur l’autel des holocaustes, selon tout ce qui est écrit dans la Loi que l’Eternel a donnée à Israël. 41 Ils avaient avec eux Hémân, Yedoutoun et les autres hommes qui avaient été choisis et désignés nominativement pour louer l’Eternel en ces termes : « Car son amour dure à toujours. » 42 Hémân et Yedoutoun étaient chargés de faire retentir les trompettes et les cymbales, ainsi que les autres instruments de musique destinés à accompagner le chant pour Dieu. Les fils de Yedoutoun étaient affectés aux fonctions de gardiens.

43 Puis tout le peuple s’en alla, chacun chez soi, et David rentra aussi chez lui pour bénir sa famille.

Footnotes

  1. 16.3 une portion de viande rôtie et une masse de raisins secs : traduction incertaine. Autre traduction : un gâteau de dattes et un gâteau de raisins. Voir Lv 3.1-17 ; 7.11-21, 28-36.
  2. 16.8 Les v. 8-22 reprennent le Ps 105.1-15.
  3. 16.16 Pour les v. 16-18, voir Gn 12.7 ; 26.3 ; 28.13.
  4. 16.21 Pour les v. 21-22, voir Gn 12.17-20 ; 20.3-7.
  5. 16.23 Les v. 23-33 reprennent le Ps 96.
  6. 16.27 D’après l’ancienne version grecque et Ps 96.6 ; le texte hébreu traditionnel a : son lieu. Les deux termes se ressemblent en hébreu.
  7. 16.29 Autre traduction : revêtus de vêtements sacrés.
  8. 16.33 Voir Ps 82.8 et la note.
  9. 16.34 Les v. 34-36 reprennent le Ps 106.1, 47-48.
  10. 16.34 Voir 2 Ch 5.13 ; Esd 3.11 ; Ps 100.5 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136.1 ; Jr 33.11.
  11. 16.39 Il s’agit de la tente construite au désert sous la direction de Moïse où étaient toujours offerts les sacrifices prescrits par la Loi (voir Ex 29.38-39 ; Lv 6.7-10 ; Nb 28.3-6).
  12. 16.39 1 R 3.4 et note.

Organisation du service du tabernacle; cantique de David

16 Après qu’on eut amené l’arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et l’on offrit devant Dieu des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâces. Quand David eut achevé d’offrir les holocaustes et les sacrifices d’actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l’Eternel. Puis il distribua à tous ceux d’Israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.

Il remit à des Lévites la charge de faire le service devant l’arche de l’Eternel, d’invoquer, de louer et de célébrer l’Eternel, le Dieu d’Israël. C’étaient: Asaph, le chef; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Eliab, Benaja, Obed-Edom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes; et Asaph faisait retentir les cymbales. Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l’arche de l’alliance de Dieu. Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Eternel.

Louez l’Eternel, invoquez son nom!
Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!
Chantez, chantez en son honneur!
Parlez de toutes ses merveilles!
10 Glorifiez-vous de son saint nom!
Que le cœur de ceux qui cherchent l’Eternel se réjouisse!
11 Ayez recours à l’Eternel et à son appui,
Cherchez continuellement sa face!
12 Souvenez-vous des prodiges qu’il a faits,
De ses miracles et des jugements de sa bouche,
13 Race d’Israël, son serviteur,
Enfants de Jacob, ses élus!
14 L’Eternel est notre Dieu;
Ses jugements s’exercent sur toute la terre.
15 Rappelez-vous à toujours son alliance,
Ses promesses pour mille générations,
16 L’alliance qu’il a traitée avec Abraham,
Et le serment qu’il a fait à Isaac;
17 Il l’a érigé pour Jacob en loi,
Pour Israël en alliance éternelle,
18 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan
Comme l’héritage qui vous est échu.
19 Ils étaient alors peu nombreux,
Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,
20 Et ils allaient d’une nation à l’autre
Et d’un royaume vers un autre peuple;
21 Mais il ne permit à personne de les opprimer,
Et il châtia des rois à cause d’eux:
22 Ne touchez pas à mes oints,
Et ne faites pas de mal à mes prophètes!
23 Chantez à l’Eternel, vous tous habitants de la terre!
Annoncez de jour en jour son salut;
24 Racontez parmi les nations sa gloire,
Parmi tous les peuples ses merveilles!
25 Car l’Eternel est grand et très digne de louange,
Il est redoutable par-dessus tous les dieux;
26 Car tous les dieux des peuples sont des idoles,
Et l’Eternel a fait les cieux.
27 La majesté et la splendeur sont devant sa face,
La force et la joie sont dans sa demeure.
28 Familles des peuples, rendez à l’Eternel,
Rendez à l’Eternel gloire et honneur!
29 Rendez à l’Eternel gloire pour son nom!
Apportez des offrandes et venez en sa présence,
Adorez l’Eternel avec de saints ornements!
30 Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
Le monde est affermi, il ne chancelle point.
31 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l’allégresse!
Que l’on dise parmi les nations:
L’Eternel règne!
32 Que la mer retentisse avec tout ce qu’elle contient!
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme!
33 Que les arbres des forêts poussent des cris de joie
Devant l’Eternel! Car il vient pour juger la terre.
34 Louez l’Eternel, car il est bon,
Car sa miséricorde dure à toujours!
35 Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut,
Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations,
Afin que nous célébrions ton saint nom
Et que nous mettions notre gloire à te louer!
36 Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël,
D’éternité en éternité!
Et que tout le peuple dise: Amen!
Louez l’Eternel[a]!

37 David laissa là, devant l’arche de l’alliance de l’Eternel, Asaph et ses frères, afin qu’ils soient continuellement de service devant l’arche, remplissant leur tâche jour par jour. 38 Il laissa Obed-Edom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed-Edom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers.

39 Il établit le sacrificateur Tsadok et les sacrificateurs, ses frères, devant le tabernacle de l’Eternel, sur le haut lieu qui était à Gabaon, 40 pour qu’ils offrent continuellement à l’Eternel des holocaustes, matin et soir, sur l’autel des holocaustes, et qu’ils accomplissent tout ce qui est écrit dans la loi de l’Eternel, imposée par l’Eternel à Israël. 41 Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l’Eternel. Car sa miséricorde dure à toujours. 42 Auprès d’eux étaient Héman et Jeduthun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec des instruments pour les cantiques en l’honneur de Dieu. Les fils de Jeduthun étaient portiers.

43 Tout le peuple s’en alla chacun dans sa maison, et David s’en retourna pour bénir sa maison.

Footnotes

  1. 1 Chroniques 16:36 Et que tout le peuple dise : Amen! Louez l’Eternel, ou et tout le peuple disait: Amen, et louait l’Eternel

Ministering Before the Ark(A)(B)(C)

16 They brought the ark of God and set it inside the tent that David had pitched(D) for it, and they presented burnt offerings and fellowship offerings before God. After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed(E) the people in the name of the Lord. Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins(F) to each Israelite man and woman.

He appointed some of the Levites to minister(G) before the ark of the Lord, to extol,[a] thank, and praise the Lord, the God of Israel: Asaph was the chief, and next to him in rank were Zechariah, then Jaaziel,[b] Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom and Jeiel. They were to play the lyres and harps, Asaph was to sound the cymbals, and Benaiah and Jahaziel the priests were to blow the trumpets regularly before the ark of the covenant of God.

That day David first appointed Asaph and his associates to give praise(H) to the Lord in this manner:

Give praise(I) to the Lord, proclaim his name;
    make known among the nations(J) what he has done.
Sing to him, sing praise(K) to him;
    tell of all his wonderful acts.
10 Glory in his holy name;(L)
    let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
11 Look to the Lord and his strength;
    seek(M) his face always.

12 Remember(N) the wonders(O) he has done,
    his miracles,(P) and the judgments he pronounced,
13 you his servants, the descendants of Israel,
    his chosen ones, the children of Jacob.
14 He is the Lord our God;
    his judgments(Q) are in all the earth.

15 He remembers[c](R) his covenant forever,
    the promise he made, for a thousand generations,
16 the covenant(S) he made with Abraham,
    the oath he swore to Isaac.
17 He confirmed it to Jacob(T) as a decree,
    to Israel as an everlasting covenant:
18 “To you I will give the land of Canaan(U)
    as the portion you will inherit.”

19 When they were but few in number,(V)
    few indeed, and strangers in it,
20 they[d] wandered(W) from nation to nation,
    from one kingdom to another.
21 He allowed no one to oppress them;
    for their sake he rebuked kings:(X)
22 “Do not touch my anointed ones;
    do my prophets(Y) no harm.”

23 Sing to the Lord, all the earth;
    proclaim his salvation day after day.
24 Declare his glory(Z) among the nations,
    his marvelous deeds among all peoples.

25 For great is the Lord and most worthy of praise;(AA)
    he is to be feared(AB) above all gods.(AC)
26 For all the gods of the nations are idols,
    but the Lord made the heavens.(AD)
27 Splendor and majesty are before him;
    strength and joy are in his dwelling place.

28 Ascribe to the Lord, all you families of nations,
    ascribe to the Lord glory and strength.(AE)
29 Ascribe to the Lord the glory due his name;(AF)
    bring an offering and come before him.
Worship the Lord in the splendor of his[e] holiness.(AG)
30     Tremble(AH) before him, all the earth!
    The world is firmly established; it cannot be moved.(AI)

31 Let the heavens rejoice, let the earth be glad;(AJ)
    let them say among the nations, “The Lord reigns!(AK)
32 Let the sea resound, and all that is in it;(AL)
    let the fields be jubilant, and everything in them!
33 Let the trees(AM) of the forest sing,
    let them sing for joy before the Lord,
    for he comes to judge(AN) the earth.

34 Give thanks(AO) to the Lord, for he is good;(AP)
    his love endures forever.(AQ)
35 Cry out, “Save us, God our Savior;(AR)
    gather us and deliver us from the nations,
that we may give thanks to your holy name,
    and glory in your praise.”
36 Praise be to the Lord, the God of Israel,(AS)
    from everlasting to everlasting.

Then all the people said “Amen” and “Praise the Lord.”

37 David left Asaph and his associates before the ark of the covenant of the Lord to minister there regularly, according to each day’s requirements.(AT) 38 He also left Obed-Edom(AU) and his sixty-eight associates to minister with them. Obed-Edom son of Jeduthun, and also Hosah,(AV) were gatekeepers.

39 David left Zadok(AW) the priest and his fellow priests before the tabernacle of the Lord at the high place in Gibeon(AX) 40 to present burnt offerings to the Lord on the altar of burnt offering regularly, morning and evening, in accordance with everything written in the Law(AY) of the Lord, which he had given Israel. 41 With them were Heman(AZ) and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord, “for his love endures forever.” 42 Heman and Jeduthun were responsible for the sounding of the trumpets and cymbals and for the playing of the other instruments for sacred song.(BA) The sons of Jeduthun(BB) were stationed at the gate.

43 Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 16:4 Or petition; or invoke
  2. 1 Chronicles 16:5 See 15:18,20; Hebrew Jeiel, possibly another name for Jaaziel.
  3. 1 Chronicles 16:15 Some Septuagint manuscripts (see also Psalm 105:8); Hebrew Remember
  4. 1 Chronicles 16:20 One Hebrew manuscript, Septuagint and Vulgate (see also Psalm 105:12); most Hebrew manuscripts inherit, / 19 though you are but few in number, / few indeed, and strangers in it.” / 20 They
  5. 1 Chronicles 16:29 Or Lord with the splendor of